Monthly Archives: October 2013

Innovation in Confucianism

Although many associate Confucianism with conformity and tradition, there are many aspects of the Confucian culture that are concerned with innovation and cultural change. One of my favorite passages is in the Great Learning:

“King Tang had inscribed on his washbasin [so he would see it every morning] this maxim: “If you innovate today, and each day you continue to innovate, [innovation will become a habit] and that innovation will continue on into the future.”

 

汤盘铭曰:“苟日新,日日新,又日新”

 

 

The point of this passage is that innovation must become a habit and a practice.

 

 

Emanuel Pastreich & John Howkins (author of “The Creative Economy”) at Global Green Growth Forum in Seoul (October 29, 2013)

Emanuel Pastreich & John Howkins (author of "The Creative Economy") on Global Green Growth Forum in Seoul (October 29, 2013)

Emanuel Pastreich & John Howkins (author of “The Creative Economy”)  at Global Green Growth Forum in Seoul (October 29, 2013)

아주경제 남궁진웅 기자 =아주뉴스코퍼레이션이 주최하는 2013 제 5회 GGGF가 29일 서울 마포구 서울가든호텔에서 개막했다. 개막식에 이어 진행된 기조세션에서 유장희 동반성장위원회 위원장을 좌장으로 이상목 미래창조과학부 1차관, 존 호킨스 창조연구센터 대표, 임마누엘 페스트라이쉬 경희대학교 국제대학 교수, 이장무 국가과학기술심의위원회 민간위원장(왼쪽부터)이 창조경제와 플랫폼 정부 3.0에 대해 토론하고 있다.
link

从向太平洋转换到绿色革命: 气候变化是最大的威胁

从向太平洋转换到绿色革命:气候变化是最大的威胁

 

贝一明   Emanuel Pastreich (慶熙大學校 國際大學 敎授)

2013年  7月 13日

中国内蒙古自治区达拉特旗的色调鲜明地涂刷的农家的后面,是一片漫延的低缓的山丘,牛羊在平原上悠闲地吃着牧草。但是,向农家西面走100米,会遭遇和田园风光截然相反的景象。放眼望去尽是无限广阔的,毫无生命征兆的库布其沙漠。

库布其沙漠是气候变化带来的凶恶的产物,现在还在毫不留情地向800公里外的北京东进。

假如任由沙漠这样东进,不久的将来,连中国的首都北京也会被沙漠占领。从美国的华盛顿还看不到库布其沙漠,沙漠的沙尘乘着强风,到达了北京,首尔,一部分甚至移动到了美国的东海岸。沙漠化深刻地威胁着人类的生存,地球上所有的大陆上的沙漠都在逐渐以更快的速度扩展。就像20世纪七十年代初期的西非萨哈拉沙漠一样,美国在20世纪二十年代也有很多的生命财产被大平原的沙尘夺走。亚洲,非洲,澳洲,美国全境有数百万人,最大有数亿的环境难民。气候变化带来的沙漠化正在成为新纪元的威胁。布吉纳法索由于沙漠的侵蚀人口的六分之一已然沦为难民,据联合国环境计划(UNEP)调查,为对应沙漠化,全世界每年必须花费420 亿美元。 Read more of this post

中美关系:弗兰肯斯坦联姻

中美关系:弗兰肯斯坦联姻

Emanuel Pastreich (贝一明)

2013年10月20日

如果你最近阅读一些美国的新闻,不难发现美国华府正对中国采取经济、军事和政治上的约束。很明显,美国通过与中国周边国家的援助和结盟来限制中国的发展。

事实上,中国带来的影响仅仅是这几年罢了,同样也包括它给美国带来的影响。尽管美国本身却因一些持续的外部战争而破产。如果美国的一切都需要中国的支持,在美国本土建立工厂,或与北朝鲜谈判,等等。但是对于美国绝大部分军事力量来说把中国当做敌人看待是很普遍的(虽然一部分力量不这么认为)。美国每四年一次的国防报道指:随着主要崛起的中国,它拥有潜力与美国军队对抗,并随着时间的发展,消除美国占有传统优势的军事力量。

这个观点一部分来自于中国确确实实是美国的竞争对手,但更重要的因素是美国经济本质和军事结构。在经济层面,美国是彻底的资本家(实际也并不完全,但是可以看做是金融资本主义的一种形式或数字资本主义,对金钱的向往–银行,控制资本力量的统治,而不是技术,劳动或知识成为主要对象)一种在一段时间的经济压力下并不能使政府通过金钱直接刺激经济的资本家。政府只做了一件事:将钱扔进银行,而不是帮助经济成长。

有一种方式能让政府扶持经济和创造工作机会:增加军队开支。当然,这是通过对外战争创造就业率, Read more of this post

“정작 ‘창조’가 필요한 곳은 외교 분야다” 조선일보

조선일보

2013년10월23일

정작 ‘창조’가 필요한 곳은 외교 분야다”

임마누엘  폐스트라이쉬

 링크

한국에서는 요즈음 ‘창조경제’라는 말이 많은 주목을 받고 있다. 창조경제란 개념은 창의적 접근법으로 한국의 경제적, 문화적 잠재력을 이끌어내자는 것으로, 기업인의 상상력이 더 강조되고 문화 콘텐츠의 경제적 가치가 특히 빈번하게 거론된다.

그런데 오늘날 한국의 커지고 있는 경제적, 문화적 글로벌 영향력을 고려할 때, 한국에 더욱 중요한 과제는 바로 ‘창조 외교’이다. 창조 외교란 동아시아에서 한국이 직면하고 있는 민감한 역사 문제 등에 대하여 창의적인 접근법을 찾아내는 것이다.

창조 외교를 모색하면서 명심해야 할 말이 있다. 그것은 경영학의 대가 피터 드러커의 명언인 “문제를 해결하지 말자. 새로운 기회를 찾자”이다. 우리가 매일 맞닥뜨리는 개별적 문제 해결에 집중하다 보면 결국 안 되는 일에 집착하게 되고 심각한 근시안적 사고에 빠지게 된다는 것이다. 따라서 우리는 문제 해결에 집착하지 말고, 새로운 지평을 열고 포괄성이 있는 비전과 새로운 관점을 제시해야 한다.

창조 외교는 다양하게 적용될 수 있지만, 난 특히 한국과 동북아 지역 간의 관계에서 큰 외교적 전환, 새로운 혁신이 필요하다고 제안하고 싶다. Read more of this post

Emanuel on the North Korean Problem

 

The 5th International NGO Conference on History and Peace

 

Workshop on Universal Norms

 

(July 24, 2013)

Kyung Hee University

The North Korea Problem

The intractable problem of North Korea remains the greatest obstacle to integration in Northeast Asia, one that has consistently defied efforts at diplomatic resolution. Without any doubt, serious engagement on the North Korean crisis is the fastest road to meaningful and sustainable integration (to be distinguished from economic interpenetration that can evaporate, or even inspire a xenophobic backlash).

But most discussion about North Korea is simply not that serious. Granted there are great dinners offered at the Six Party Talks, but the content of those discussion is so limited (whether North Korea will stop its nuclear power program) and most of the problems, from trade and integration to climate change and the role of the nation state in a rapidly changing era—not to mention the failure of the United States to comply with its obligations under the Non Proliferation Treaty—are simply off the table.

James Baldwin made a statement that summarizes the essential issue for diplomacy in East Asia:

“Not everything that is faced can be changed but nothing can be changed until it is faced.”

It is critical for us to face the reality of the North Korean tragedy, and the manner in which that problem has evolved; then, on the basis of an entirely new conception of the issues, we can take meaningful steps to address it. Read more of this post

跨世纪的福岛原子核电站事故对策:中国的角色

跨世纪的福岛原子核电站事故对策:中国的角色

 

贝一明 Emanuel Pastreich (庆熙大学 教授)

2013年9月20日

最近发生在日本福岛第一核电站的核泄露事故,让一些中国人感到幸灾乐祸。这起生态灾难让一些中国人感到一丝愉悦,日本–在一些人看来使中国在上世纪遭受凌辱的强劲对手,被轻松击垮。一些中国人十分欣喜地看到,多年来对中国傲慢冷漠的日本终于低下了头。现在,日本不会再以高高在上的姿态蔑视中国,至少一些中国人这么认为。

也有一些人认为这是日本应得的报应,长期受帝国主义传统影响的日本为了自己的经济利益,肆意利用中国和其他亚洲国家。对这些人来说,这场可怕的灾难似乎是值得庆祝的,这是日本应得的。

但是我认为在危机时刻持这种态度, 对全人类来说是完全不合理的。而且中国也将遭到多方面的破坏。如今,中国人应该认真地思考什么才是重要的,而且应该为了自己国家的未来做出正确的选择,而不是为了民族情感。首先中国人必须认识到,如果中国想成为一个伟大的国家, 其一部分行动必须关系到全世界人类的幸福, 而不仅仅是中国自身。

首先,这起核事故极其严重,而且我们没有一个明确的解决方案。现在我们可能觉得太平洋的鱼类污染是夸大其词,但3—6个月后这都将变成现实。一年之内,中国将比其他任何地方受到的影响都大,大部分地区的鱼都不能安全地食用。中国有很大的动机来帮助日本尽快解决这个问题。这比中国人的登月计划更重要。这不仅仅是日本的问题,更是中国的问题。

其次,如果中国决定在技术、专业知识和资源方面援助日本,这将彻底改变中日关系。如中国人所愿,实现更加平等的中日关系。中国可以提供的援助远不止于和核能源领域,因为这场巨大的灾难影响到经济、农业和社会的各个方面。在解决这种极其复杂的问题时,中国拥有更多的专业技术和人力资源。

中国的反应不仅会得到许多日本人的赞赏,还会根本上改变日本人对中国的认识。目前,日本政府明显无视福岛地区居民的需求。如果中国对此深表关切,将彻底改变日本人对中国的看法,从而改善中日关系。如果有一小部分日本人觉得中国比日本政府更同情他们,从长远来看,将改变中日权力关系。 Read more of this post

The “Daejeon: Three Rivers” Mug Cup

The “Daejeon: Three Rivers” Mug Cup

The Asia Institute launches the “Daejeon Three Rivers” mug cup in honor of the remarkable city of Daejeon. Surrounded by mountains and defined by three beautiful rivers, the Gapcheon River, the Yudeungcheon River and the Daejeoncheon River, Daejeon is perfectly represented by its ecosystem in these attractive mugs. Produced by the Asia Institute in recognition of Daejeon’s beauty and history, the mugs make perfect Christmas presents as the only commemorative goods for the city Daejeon available anywhere.

The mug cups are of the highest quality.

daejeon mug cup english

daejeon mug cup chinese char.

PLEASE ORDER TODAY!!!!

Prices: 

Set of 4:

40,000 Won

Set of 20:

190,000 Won

Individual cup       

12,000 Won

 

As our director Park Kyungho must prepare and often deliver the mug cups, we ask that you order a set of 4 or a set of 20.

For orders, please contact

Park Kyungho 박경호 국장

External Director

The Asia Institute

Cell:             010 2825-1908

Email:           pkjuls@daum.net Read more of this post

通貨融合する「エコ通貨」 ザ・ハフィントン・ポスト・ジャパン

ハフィントンポストジャパ

通貨融合する「エコ通貨」

2013年10月19日  

 

原文

 

今後、十年間、地政学的な側面において起こりうる変化や国際貿易体制において現れうる不安定性を考慮する場合、現行の金融システムを改善する必要がある。これは新たな金融システムが必要だと言う意味でもある。今後、登場するであろう金融システムの核心は環境と金融との調和だ。外見上、環境と金融は相容れない問題のように見えるが、実際、今まで多様な国際問題においては、金融は環境と配置されるものと思われていたのも事実である。 

しかし、我々が直面した環境上の挑戦を一つ一つ論じる場合、成長に対する伝統的な概念をもう一度考えてみる必要がある。もはや終わりのない消費や無制限な開発をこれ以上許すわけにはいかない時代になった。すべての経済問題において環境について考えなければ解決の糸口を見つけることができない時代に到来した。即ち、環境自体が経済システムの内部に溶け込まなければならず、経済成長を測定し、評価する立場に格上げされなければならない状況になったのである。

最近、気候変更対応をリードしている日本は、アメリカ、中国、インドをはじめとした他の国家との緊密な関係を通じて、このようなシステムを作ることにおいて活発な役割が可能である。具体的に言うと、 日本は地球生態系の持続性や金融、貿易、投資のルールを直接つなぐマーケニズムを形成するのにおいて大きな役割を果たすことができ、このような役割を通じて国際的な信頼を得て、影響力を拡大することができる。

環境問題を経済と融合させるもっとも直接的な方法は、環境と通貨を結びつけることである。ここで登場する概念が、「エコ通貨」だ。あたかも国際通貨基金の特別引出権(SDR)のように普遍的な通貨でありながらも、経済問題だけでなく、環境問題まで反映する点では異なる。「エコ通貨」システムの下では各々の国家が自国の通過量を、いわゆる、「環境信用(クレジット)」に比例して決定することができる。 Read more of this post

Shadows of War in Daily Consumer Life: “Cataclysm”

One striking thing in Seoul today is the absence of explicit reference to the multiple wars that are going on around the world. Even Guantanamo Bay never comes up in conversation with Koreans and is rarely mentioned in the media. But that does not mean that Koreans are unaware of these endless wars dragging on out there. Oddly, even as those wars remain invisible in the daily life of Seoul, little hints of violence appear in the margins and corners of society. They can be found in the video games children play. But oddly also that violence is implied in the T-shirts that Koreans wear. I have noticed many youth in Seoul wearing T-shirts dotted with skulls.

The store “Soul Man” features a variety of hip clothes for young men. Look a little more closely.

Clothing store near Kyung Hee University in Seoul

Clothing store near Kyung Hee University in Seoul

IMG_7643

Ths maniquin is wearing an odd T-shirt in the display. The maniquin is wearing a case for a bus pass like dog tags and looks like he is ready to hang out in Greenwich Village, but note the odd T-shirt. Above the ominous words “Cataclysm” we see a group of soldiers in black and white with an American flag in color flying in front. The color contrast suggests that the soldiers may be dehumanized. The entire shirt suggests a systematic and ethical collapse.

Cataclysm