Monthly Archives: January 2014

The DMZ as Prelude

The DMZ as Prelude


Although it is common in the media, and in books about Korea, to refer to the Demilitarized Zone (DMZ) that rudely rips the nation in two as a “remnant of the Cold War,” I have argued on several occasions that  the DMZ is not a remnant, but rather a prelude to a new geopolitical reality: the forceful separation of different economic systems by barriers. This building of walls to keep economic systems, and even classes and ethnic groups separate,  is increasing around the world and we may well find that the DMZ is not a relic of past ideological battles, but rather the precursor of a new global phenomena.

The most striking parallels to the DMZ are without a doubt the walls recently erected around Gaza in Israel/Palestine and the militarized wall between the United States and Mexico. However, a recent special feature in the Guardian has drawn attention to a group of other notable walls around the world. Needless to say, similar walls are emerging at the urban level throughout all the cities of the world. Perhaps this proliferation of walls parallels the border-less society that is evolving at another level.

Recently, at an Asia Institute seminar in Seoul, John Feffer made a challenge to the Korean people, he said, and I paraphrase,


“For Korea to achieve reunification is to set forth a model for the entire world of how we can overcome  the economic and cultural gaps between the developed world and the developing world. Korea will have to wrestle with tremendous problems, but it can give hope to the world, and concrete best practices, through its successful reunification that will have meaning far beyond the Korean Peninsula.”

The DMZ is best seen in the context of this larger challenge for our age.



“Our Walled World” 

The Guardian

November 19, 2013

Our Walled World


World War Z

World War Z


Our Walled World


Poster my daughter drew and posted in the hall of our apartment building

With a slight mistake in the hangul text, the warning states that tobacco is prohibited as are cigarette butts.


“미국이 아시아에서 맡아야 할 새 역할” (조선일보 2014년 1월 1일)


“미국이 아시아에서 맡아야 할 새 역할”

2014년 1월 1일

임마누엘 페스트라이쉬

얼마 전 한국 방문에서 미국 부통령 바이든은 “미국은 태평양 세력이다. 태평양에 거주하는 세력(a resident Pacific Power)으로 우리는 이곳에서 떠나지 않을 것이다”라고 언급했다. 이 말에 전적으로 동의한다.

사실 나는 예일대에서 중국어를 공부하기 시작했을 때부터 미국의 미래는 아시아에 놓여 있다고 느꼈다. 그 후도 직접 제임스 레니(Laney) 전 주한 대사, 도널드 그레그(Gregg) 전 주한 대사 같은 아시아 전문가로부터 태평양 시대(Pacific Age)에 미국이 전념해야 한다는 비전을 배웠다.

아시아에서 미국의 미래 역할에 대해 생각할 때마다 어렸을 적에 가친께서 나에게 늘 말씀하시던 말을 떠올린다. “일 년 이상 똑같은 일을 하지 말라!” 이 말씀은 매년 직업을 바꾸라는 의미가 아니다. 비록 똑같은 조직에서 똑같은 직책에 있더라도 꾸준히 개혁하고, 일하는 방법에 있어서도 변화해야 하며, 새로운 이슈와 환경에 적응해 나가야 한다는 말씀이었다.

이러한 충고는 오늘날 동아시아에 있어서 미국의 역할에 그대로 적용된다. 다만 그 역할의 성격은 시대 Read more of this post