”将俗语当做文学: 论中国通俗小说的流传如何扩展韩国和日本的文学范畴“ 【贝一明 (Emanuel Pastreich)】

”将俗语当做文学: 

论中国通俗小说的流传如何扩展韩国和日本的文学范畴“

贝一明 (Emanuel Pastreich)

1)引言
2)文言文在东亚的地位
3)俗语在朝鲜的地位和对中国通俗小说的接受
4)十九世纪朝鲜的中国通俗小说和对中国通俗小说的评论
5)日本武士和日本小说
6)十八世纪日本中国通俗小说和本地小说
7)结语

首尔大学 人文大学 东亚文化研究所
东亚文化 (39辑)
2001年 12月

”将俗语当做文学: 论中国通俗小说的流传如何扩展韩国和日本的文学范畴“

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: