Monthly Archives: August 2015

“王도 나랏일 마음대로 못했던 조선의 권력분립·소통 배워야” (조선일보)

조선일보 

“王도 나랏일 마음대로 못했던 조선의 권력분립·소통 배워야”

2015.08.13

“한국 공직자들이 해외 정책 사례를 찾아다니기보다 고유의 우수한 행정 시스템과 리더십을 배웠으면 한다.”

박근혜 대통령이 최근 우리 전통의 세계화를 강조하며 수차례 언급한 ‘한국인만 모르는 다른 대한민국’의 저자 이매뉴얼 페스트라이시 경희대 국제대학원 교수는 12일 본지 전화 인터뷰에서 “공직자들이 배워야 할 우수한 국가 운영 철학과 지도자상이 한국 역사에 많다고 생각한다”며 이같이 말했다.

그는 13일 과천 중앙공무원교육원에서 중앙 부처 실·국장과 지방자치단체 부단체장 등 1000여명을 대상으로 한 국정 과제 세미나 특강을 한다. 페스트라이시 교수는 “공직자들에게 선비 정신, 홍익인간의 민본주의, 다산 정약용의 통치 철학 등을 외국에 수출하는 역발상을 해보라고 제안할 것”이라고 했다.

그는 “한국에선 ‘민주주의는 서양에서 배워와야 한다’고 생각하더라”며 “그러나 (조선이 문을 연) 14세기부터 권력 분립과 투명한 행정, 책임감 있는 정치 리더십이 태동했고 17~18세기엔 당대 세계의 중심인 명·청보다도 우수한 통치 시스템을 자랑했다”고 했다. 또 “조선시대 왕(王)도 나랏일을 마음대로 할 수 없었다. 다양한 세력과 소통하고 권력을 나눠야 했다”며 “한국 고유의 정치 문화가 ‘권위주의 독재’라고 자학하는 것은 잘못”이라고 말했다.

미국인인 페스트라이시 교수는 하버드대 동아시아문명학 박사 출신으로 일리노이대 교수 등을 거쳐 8년 전 한국에 정착했다. 그는 “한국 공직 사회는 고학력 남성이란 비슷한 사람들끼리만 의사 결정을 하다 보니 창의적 아이디어가 안 나오는 것 같다”며 “예술가, 여성, 시민단체 출신, 외국인 등 이질적 집단이 정책 결정에 참여할 수 있어야 한다”고 했다.

 

“Korea’s Unique Position for Military Reform” (JoongAng Daily August 10, 2015)

JoongAng Daily

“Korea’s Unique Position for Military Reform”  

August 10, 2015

Emanuel Pastreich

 

 

 

The United States Navy’s Pacific Fleet in Pearl Harbor hosts the biannual RIMPAC (Rim of the Pacific) Exercises in June and July, an immensely successful program that encourages global military cooperation and helps to reduce regional tensions in East Asia

The RIMPAC Exercises invite representatives of military forces from the entire Pacific Rim to participate in military exercises that promote enhanced interoperability between forces and improve readiness for a wide range of military scenarios. The most important result of the RIMPAC Exercises has been the growth of personal relations and practical military-to-military partnerships throughout the region at the working level.

Significantly, the People’s Liberation Army Navy was invited to participate in the 2014 exercises, marking the first time China has joined a large-scale naval drill organized by the United States.

In spite of headlines in newspapers about a “new cold war,” multilateral military cooperation remains a strong trend globally, in part because emerging security threats, like cyber warfare, by their very nature are complex and demand multilateral responses.

This new environment offers a tremendous opportunity for Korea as a middle power to become a leader in military innovation and reform. Korea is no simple middle power, after all. Korea is perhaps the first country without a tradition of imperialism to reach such a level of influence in technology, trade and culture. And Korea does so while maintaining good relations with all the major powers and with many developing nations.

Korea should organize a new variation on RIMPAC that will bring together working-level officers from Pacific Rim nations for exercises that will build a new level of trust in the region and make military exercises an opportunity for unity, rather than creating new tensions.

Such a new RIMPAC exercise should focus on emerging security issues and could extend participation to include the nations of Southeast and Central Asia.

The overwhelming security threat for Asia today is climate change and the new role of the military in mitigation of climate change. Adaptation to the resulting broad security threats would be an ideal theme for a Korean-led RIMPAC exercise.

In light of the recent report on the rapid rise of sea levels by the renowned NASA scientist James Hansen, formulating a global response to the threat of climate change has become a priority for all militaries, particularly the navy.

The Climate Change RIMPAC exercises would focus on drills for the response to security challenges related to climate change including, but not limited to, evacuation, disaster relief and reconstruction following storms and floods. Recent super-typhoons like Nargis (2008) and Haiyan (2013) demonstrate that climate change is overwhelmingly the greatest threat to security in Asia, and such storms will increasingly inch north as climate change progresses.

In addition to military exercises, the Climate Change RIMPAC should include global competitions by militaries of Asia for new environmentally friendly technologies.

The example of the U.S. Department of Defense’s “Smart Power Infrastructure Demonstration for Energy Reliability and Security,” or SPIDERS, program is a good example of what could be done. The SPIDERS program conducted in 2013 the world’s first-ever test of a micro-grid handling an input of 90 percent renewable energy.

The military representatives at the Climate Change RIMPAC could compete for prizes for new technologies in fields like solar and wind power, electric batteries, power grids, environmental conservation and the use of intelligence and surveillance technologies to monitor and respond to the changing state of the oceans using a multilateral platform.

Such competitions will have even more impact if they are held together with an international conference, where the invited militaries can present papers about their advances in fields related to climate change. Topics like recycling, energy efficiency, water security, electric motors and the prevention of desertification could be subjects for presentations.

Such a Climate Change RIMPAC could be an excellent topic to bring at the Barack Obama-Xi Jinping summit in November this year. When President Obama visited Beijing last year, the two leaders firmly stated their commitment to closer military cooperation and a joint response to climate change. The Climate Change RIMPAC would be a concrete step to bring together both issues.

The proposal for a Climate Change RIMPAC could segue to the Paris Climate Change Conference planned for December, where world leaders will be pressed to come up with concrete responses to the growing fears of climate change’s impact on the entire world.

Finally, a Climate Change RIMPAC could also be an opportunity to establish an international think tank in Korea dedicated to this emerging topic: the military’s role in the mitigation of, and adaptation to, climate change.

Although this topic is guaranteed to attract increasing attention in the years ahead, there is no such think tank in existence. Because of the global consensus on climate change, a think tank focused on military reform as part of a response to climate change would offer a neutral space in which military leaders could meet for discussions on a variety of topics without any fear of political fallout.

Considering the Green Climate Fund and Global Green Growth Institute are here in Korea, the country has unique credentials to host a Climate Change RIMPAC and set up a think tank focused on military reform and the response to climate change.

Korea needs to take advantage of its technical expertise, its military know-how and the geopolitical positioning necessary to respond to a rapidly growing threat.

 

“韩国,气候变化,军事联合训练” (中央日报 2015年 8月 8日)

中央日报

“韩国,气候变化,军事联合训练”

2015年 8月 8日

 

 

总部设在美国夏威夷珍珠港海军基地的美军太平洋舰队(USPACFLT)是每两年于6、7月举行的环太平洋军事演习(RIMPAC)的主角。RIMPAC是通过全球军事合作减少东亚地区内部矛盾的非常成功的项目。

RIMPAC会邀请环太平洋地区的国家的军方代表参加。参与者们会增进各国军方的互操作性(interoperability),提高应对各种军事突发情况的能力。RIMPAC取得的最重要成果是让代表各国的实务军事精英们聚在一起,与其它国家的同僚们建立个人人脉关系。

2014年RIMPAC取得的重要成果是邀请了中国人民解放军的海军参加。这是中国首次参与由美国主导的大规模海军训练。

翻看最近媒体的新闻标题,仿佛让人感觉“新的冷战”已经开始,但目前像RIMPAC这样的多边军事合作还是全世界的主要趋势。特别是网络战等新型的复杂安保威胁从本质上还是要求采取多边应对。这样的新环境为作为中等强国的韩国提供了成为军事领域革新与改革的主导国的巨大机会。 Read more of this post

“An African American’s Perspective on the Korean Wave” (Chosun Ilbo July 9, 2013)

Mariesa Ricks

Mariesa Ricks

Chosun Ilbo

July 9, 2013

“An African American’s Perspective on the Korean Wave”

Emanuel Pastreich

I received an unexpected email in February 2013, from a young woman who was studying public health at Harvard University. Mariesa Lee Ricks explained that her mother was Korean and that she had a great interest in Korean culture. Mariesa said that she hoped to find out how K-Pop and Korean social media can play a role in bringing positive messages to youth around the world.

Mariesa added that she hopes to visit Korea to carry out research. I wrote back to her telling her that I would be in Boston soon for a business trip and we agreed to meet up while I was there.

I did not recognize her at first. I was taken aback for a split second when she introduced herself because she turned out to be African American, and I had imagined a half-Korean, half-Caucasian woman who looked like my daughter Rachel. I was impressed that Mariesa did not display the slightest sense of discomfort or uncertainty in the few seconds that it took me to get over my embarrassment. She was clearly an extremely mature and composed woman with a strong sense of herself.

We sat down at the café for a cup of coffee and muffins and Mariesa started to tell me how her research was far more than academic interest, but part of a vision for her own cultural and ethical mission and an extension of her experiences since childhood. The Korean Wave was an essential part of a search for greater diversity and acceptance of both herself and others. She imagined it as something far larger than just the catchy songs of Psy. Read more of this post

Why the U.S. should take a stand on autonomous weapons

The United States has not embraced any such treaty limiting the development of robots and drone for military use. But the United States would be serving its own strategic interests if it did. The odds that the United States will win such a race, considering the rate at which the cost of creating drones is dropping, is low. Better to buy into a global treaty now, while you still can.

Recently, an open letter entitled “Autonomous Weapons: an Open Letter from AI & Robotics Researchers” was released at the International Joint Conference on Artificial Intelligence in Buenos Aries on July 28, 2015. The letter spells out the basic terms for such an international treaty.  robotdrone1

“한국, 기후변화, 그리고 군사합동훈련” (중앙일보 2015년 8월 8일 )

중앙일보

“한국, 기후변화, 그리고 군사합동훈련”

2015년  8월  8일  

 

 

 

임마누엘 페스트라이쉬

 

미국 하와이 주 진주만 해군 기지에 본부를 두고 있는 미국 태평양 함대(USPACFLT)는 2년마다 6·7월에 환태평양합동연습(RIMPAC)의 호스트가 된다. RIMPAC은 글로벌 군사 협력으로 동아시아 지역의 역내 갈등을 줄이고 있는 굉장히 성공적인 프로그램이다.

RIMPAC은 태평양 지역에 있는 나라들의 군 대표들을 초청한다. 참가자들은 각 군의 상호운용성(interoperability)을 증진시키고 광범위한 종류의 군사 시나리오에 대비할 능력을 향상시킨다. RIMPAC이 이룩한 가장 중요한 성과는 각 나라를 대표하는 실무자급 군사 엘리트들이 다른 나라의 동료들과 개인적인 친분을 쌓을 수 있게 한다는 것이다.

2014년 RIMPAC이 거둔 의미 있는 성과는 중국 인민해방군의 해군이 참가했다는 것이다. 미국이 주도한 대규모 해군 훈련에 중국이 참가한 최초의 사례다. Read more of this post

“관광에 농촌 마을의 미래가 있다” (중앙일보 2015년 7월 18일)

중앙일보

“관광에 농촌 마을의 미래가 있다”

2015년 7월 18일

 

 

 

나는 최근 친구를 따라 금산 인근 산에 자리 잡은 작은 마을을 방문했다. 양옆으로 소나무가 늘어선 구불구불한 길을 한동안 차로 달리고 나니 19세기 말 20세기 초에 지은 수수한 집들이 시야 속으로 들어왔다.

산마루를 따라 늘어선 이 목조 가옥들의 보존 상태는 좋지 않았다. 무성한 덤불과 덩굴 사이로 녹슨 파이프와 깨진 유리창이 보였다. 퇴락한 건물보다 충격적이었던 것은 마을 사람들의 나이였다. 80~90대 노인이 70대 노인의 도움을 받아 살아가고 있었다. 더 젊은 연령대의 마을 주민은 아예 없었다. 우리는 한국의 저출산율과 이농이 낳은 우울한 현장과 마주했던 것이다.

내 친구 집의 거실에 앉아 와인 한잔을 마시자 새로운 시각이 떠올랐다. 친구가 사들여 수리한 집은 쾌적한 데다가 규모도 컸다. 나는 즉각적으로 어렸을 때 여름방학을 보내곤 했던 남부 프랑스의 집들을 떠올렸다.

순간 나는 개안(開眼)을 체험했다. 처음에는 이 농촌 마을에서 벌어지고 있는 고령화의 비극만 보였다. 이 마을에 잠재된 엄청난 가능성을 느끼지 못했던 것이다. 이내 고령자들만 살고 있는 한국의 지방 풍경이 결코 영원히 지속되지는 않는다는 것을 깨달았다. 상상의 지평선 너머로 전혀 다른 전원 풍경이 보였다. 10여 년 정도의 세월이 흐르고 나면 쇠락의 단계를 뒤로하고 새로운 물결이 시작될 것이다. 그때가 되면 젊은이들이 몰려들어 이곳이 도시보다 인구학적으로 더 젊게 될 수 있다. Read more of this post