Circles and Squares

Insights into Korea's Sudden Rise

伯尼·桑德斯 Bernie Sanders 美国总统选举的候补者的演讲的一部分

伯尼·桑德斯 Bernie Sanders

美国总统选举的候补者的

演讲的一部分

 

 

“我们需要了解这一点: 极少的人有这么多, 极多的人有这么少的这种社会里面, 算是一个没有正义的国家.

我们的国家, 富裕人民的美国人口的0.1%所有的财产几乎等于其下的90%人民的财产. 这种国家是没有正义的国家. 在我们国家美国, 有几百万人工作时间 非常长而收的工资可恶的低.

美国的儿童贫困率是比其他主要国家高. 像美国的国家是一个没有正义的国家.

如果我们是这样背心我们国家的小孩子,我们这么可以讲什么”道德” 什么“正义”?

好像我们国家有够的钱把比其他的国家更多人民管起来在刑务所,但是难怪我们国家没有钱给我们的年轻人好的工作,给他们好的教育。

上帝的小孩子, 贫穷的,可怜的, 所有的上帝的小孩子, 生病时都有权利看医生。“

 

“We have to understand that there is no justice when so few have so much and so many have so little. There is no justice when the top 0.1% owns almost as much wealth as the bottom 90%. Millions of people are working long hours for abysmally low wages.

 

There is no justice when the United States has the highest level of childhood poverty of any major country on Earth.

 

How can we talk about morality, about justice, when we turn our backs on the children of our country. We have in this country sufficient amounts money to put more people in jail than any other country on Earth, but apparently we do not have enough money to provide jobs and education to our young people.

 

 

All of God’s children, the poor, the wretched, they have a right to see a doctor when they are sick.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: