Monthly Archives: September 2017

“A Republic of Korea Greater than Koreans imagined” Is it possible? October 27, 2017

 

seminar_series_logo1_color-e1506698367692.jpg

Asia Institute Seminar:

“A Republic of Korea Greater than Koreans imagined”

Is it possible?

Friday, October 27, 2017

7-9 PM

Discussion led by

Emanuel Pastreich

Director

The Asia Institute

Location:

KT Olleh Square Innovation/Economy/Renovation Center

(First Floor of KT Building, Gwanghwamun [next to US Embassy])

(광화문 KT 올레스퀘어  창조경제 혁신센터 회의실

 

 

The Republic of Korea is faced with overwhelming challenges from the current economic collapse, the breakdown of an equitable society under pressure from an aging population and the unequal distribution of wealth and the constant pressure of climate change.

The problems are almost overwhelming, although few want to discuss them. Yet, might there not be some opportunities beneath the surface in Korean know-how, in the Korean culture and in the remarkable vitality of Korean youth? Join us for a open discussion with Emanuel Pastreich, director of the Asia Institute and author of the recent best-selling book, “A Republic of Korea Greater than Koreans imagined.”

 

Seminar “Endgame: A Hard Debate on the North Korean Nuclear Threat” at The Korean Foundation for Advanced Studies

I received this invitation to a seminar on the nuclear threat from North Korea entitled “Endgame: A Hard Debate on the North Korean Nuclear Threat” from the Korean Foundation for Advanced Studies. I was deeply disappointed that I cannot attend because of a conflict with my classes. I wanted to attend the seminar so that I could stand up in the middle of the discussion and state loudly and clearly that this rigged up “hard debate” between American and Chinese scholar does not in any way represent the views of either the American people, or American experts on East Asia.

Rather the “hard debate” is a fabricated one in which representatives of think tanks that have been bought off by military contractors and the super rich parade their false and misleading data about the “threat” of North Korea, making it look like the United States and North Korea, or China, are so far apart that their is no dialog possible. This is not policy, but rather a criminal form of corruption and collusion with for profit organizations.

Above all, I wanted to demand that I be included in the discussion as an expert who actually knows Korean language, who actually knows what he is talking about and who is not deeply in the pocket of military contractors.

The Chinese speakers invited, Jia Qingguo (Peking University) and Zhang Duosheng (China International Institute for strategic Society ), are rather diplomatic personalities and are unlikely to mention that the United States is in violation of international law and in violation of the Nonproliferation Treaty itself. They will not bring up just how dangerous and irresponsible US policy is under the so-called Trump administration. F

ormer Korean Foreign minister Professor Yoon Young-kwan is even more diplomatic and even less likely to mention the criminal actions of the Trump administration.

Bruce Klingner of the Heritage Foundation is a nice guy, but has been presenting arguments about North Korea that make no sense over the last few years, skewed to make it look like the problems originated in Pyongyang. He is a smart guy and he obviously knows that what he is saying is untrue.

Gary Samore, Executive Director for Research at the Belfer Center at Harvard University is equally compromised and even more ignorant of Korea.

Sadly, I cannot attend the event, but I hope that other Americans will go and shout out, if necessary, that this debate between China and the United States does not represent the American people. Tell them all that these  two “experts” who don’t speak a word of Korean and have been consistently promoting an unnecessary confrontation with North Korea are not qualified to represent our country.

 

 

 

Korean Foundation for Advanced Studies

“Endgame: A Hard Debate on the North Korean Nuclear Threat”

Tuesday October 17, 2:50-4:10 PM

@ Changchung Arena 장충 에래나

(near Shilla Hotel; Dongguk University, Line 3)

 

 

22089103_871815216308295_6521748736053019062_n

「日本は新しい経済規範に転換可能か」ハフィントンポスト

ハフィントンポスト

「日本は新しい経済規範に転換可能か」

2017年 9月 24日

エマニュエル・パストリッチ

 

 

十月十八日に開かれる中国共産党の全国代表大会まで一か月が残っているが、大会を契機にしてこれからの中国の発展の方針がきまるので中国人が緊張してきている。

それを背景にして最近北京市はすべてのタクシー(7万台 )をガソリン車から電気自動車に切り替えるために9兆人民元(約13億㌦)の補助金を準備した。

中国が近い将来、北京市内を走る全ての化石燃料タクシーを段階的に廃止しただけではなくて、中国全域に電気自動車を大々的に導入するという計画は中国の新エネルギー戦略の一角にすぎない。

その変化の影響が世界に与えるインパクトは中国市場の規模を想像すれば、非常に大きい。

中国の企業に 成長する機会をもたらすことになり、これからの世界市場をも考えたら、日本がそのような斬新な決断ができないことはあとで深く後悔するのではないか。

これはただ日本が新市場をつかむ機会を逃したことではないらしい。中国が 全国代表大会を契機にして環境を大事にする文化と習慣を普及させようという目論見もある。 Read more of this post

THE 1ST YOUTH ENGLISH ESSAY CONTEST

 

 APPLY FOR THE 1ST YOUTH ENGLISH ESSAY CONTEST

SPONSORED BY

THE ASIA INSTITUTE

ENGLISH DEBATING INSTITUTE AT SUNY (STATE UNIVERSITY OF NEW YORK), SONGDO

ORGANIZED BY

THE GLOBAL YOUTH INSTITUTE

DATATEACH

APPLY AT

WWW.GYEEC.ORG

FIRST APPLICATION DUE: SEPT. 27

PRELIMINARY CONTESTS
SEPT. 28-OCT. 1

FINAL COMPETITION: OCTOBER 21

GRADES 9-12 OF HIGH SCHOOL AND COLLEGE STUDENTS

MIDDLE SCHOOL (SEVENTH GRADE) TO HIGH SCHOOL JUNIORS (ELEVENTH GRADE)

SUBMIT BETWEEN SEPTEMBER 18 AND OCTOBER 1

WINNERS ANNOUNCED ON OCTOBER 7TH

CONTEST HELD ON OCTOBER 14TH AT SUNY CAMPUS, SONGDO

REGISTRATION FEE: 55,000 WON

4. 대상: 중학교 3학년-  고등학교 3학년

5. 일시:①예선: 2017년 9월 18일(월) ~ 10월 1일(일)

②본선진출자발표: 2017년 10월 7일(토)

③본선: 2017년 10월 14일 (토)

6. 본선시험장소: 뉴욕주립대학교송도캠퍼스

7. 신청방법

①예선(온라인): 홈페이지를통해신청후온라인상에세이작성후제출

②본선(오프라인): 본선선발자 00명 (학년구분없이선발함)

추후변동될수있음

8. 문의:  YOUNG@ASIA-INSTITUTE.ORG

9. 응시료: 55,000원

10. 시상내역

시상명

-한국뉴욕주립대학교송도캠퍼스영어토론연구소상

-아시아인스티튜트상

대상

총 1명

금상

총 2명

은상

총 3명

동상

총 5명

수상자는상장과트로피, 부상

특전;

심사위원아시아인스티튜트와뉴욕주립대학교교수진에게심사및추후영작문지도관리

각종세미나, 포럼및대회애우선적으로초대

 

IMG_5818

 

 

 

 

 

“스마트폰 개발보다 더 중요한 걸 놓치고 있는 한국” 다른 백년

다른 백년

“스마트폰 개발보다 더 중요한 걸 놓치고 있는 한국”

2017년 9월 18일

페스트라이쉬 임마누엘

 

 

지난 한달 동안 핵무기 이야기만 듣다 보니까 핵무기만이 유일한 위험처럼 느껴질 수 있다. 하지만 빠른 속도로 오지는 않지만 훨씬 더 위험한 문제가 동시에 우리 눈앞에 다가와 있다.

초여름, 유례없는 가뭄으로 농사가 큰 피해를 입고 저수지는 바짝 말랐다는 기사가 신문을 뒤덮었다. 기상청에 따르면 5월 총 강수량은 161.1밀리미터밖에 되지 않았다. 1973년 측정을 시작한 이후 두 번째로 낮은 기록이다.

그러나 가뭄과 기후변화를 연결 짓는 기사는 찾아보기 힘들었다. 한국에서 일어나는 현상이 동북아시아 사막화 현상과 관계있다는 언급 또한 없었다. 실지로 아시아 지역에서는 사막화가 가속화되고 있다. 전망은 좋지 않다. Read more of this post

“A Republic of Korea Greater than Koreans imagined” book by Emanuel Pastreich

Emanuel Pastreich’s new book from Redwood Books

 

“A Republic of Korea Greater than Koreans imagined”

August, 2017

(Hangukin man morratteon deo ggeun daehanminguk)

한국인만 몰랐던 대한민국

 

 

Chapter one discusses the sad “candlelight revolution” that promised so much but has not delivered the transformation that it promised. What went wrong and what will it take to create a truly healthy and effective political culture in Korea?

Chapter two considers the geopolitical position of Korea today, suggesting that the only way for Korea to survive is to start making proposals for what the world can be and acing on those proposals. Following the suggestions of famous international figures of questionable ethics offers no future for Korea.

Chapter three considers how we can start to establish new values and priorities in Korea starting with our daily lives and experiences. How can we change our habits to reduce waste, use technology in a positive manner and make sure that those of us who have special skills contribute to the greater good.

Chapter four provides a harsh critique of the inability of Koreans to establish a Korean perspective, or a Korean approach to scholarship or art, despite Korea’s tremendous educational advantage. Specific assets of Korea, like the tradition of filial piety, traditional architecture, and traditional cuisine are brought up as examples of how Koreans can start to create a Korean cultural space in our daily life.

The final chapter five suggests that Korea does not need some massive policy declaration where overfed politicians clap as they cut a ribbon, but rather that the efforts of all Koreans to think about how a life based on consuming disposable goods, playing online games, and blindly pursuing technology for the sole reason of securing markets is dangerous. The conclusion is that ultimately citizens require a real bravery to act, and to break out of the mold. Without such commitment and such bravery, efforts at innovation will be but slogans posted at corporate headquarters.

 

 

Chapter 1 “A political culture that engages citizens”

Advice to candlelight demonstrations: just changing governments is not nearly enough

A political culture in Korea that enables a national policy debate

Why do voters end up expecting a messiah?

Unification is not a matter of choice

We need a politics grounded in habits

Is a “strong government” what the citizens need?

Why science should be paired with education, and technology with industry

How to establish a truly Korean journalism

How to make plans for cities that extend for a hundred years

What is the “soul” of Seoul?

Chapter 2 “A geopolitics that is for Korea and by Korea”

Korea faces the simultaneous terminus of six separate cycles

Korea must be able to make up the rules of the game now

An honest dialog on security between China, the United States, Korea and Japan

There is nothing more critical than a joint response to climate change

How Korea’s sarangbang could become a global social network platform

Setting up a safe Republic of cyberspace

Bringing back the ancient tradition of “written discourse” in the IT age

The spread of deserts in North Korea is more dangerous than its nuclear program

Chapter 3 “Let active citizens establish new values”

Consumption on impulse which never asks “why?”

Let us live in accord with nature

Strict rules do not mean a loss of freedom

Making Korea’s smart phones smart

Can the professor serve a role in society as an intellectual?

An obsession with appearances is dangerous

This is the age of women

Thinking seriously about China

My experience, and my children’s experience, with Korean education

Chapter 4  “The potential of Koreans and the culture left us by our ancestors”

Why can’t Koreans develop their own way of thinking?

How the Republic of Korea is controlled by mathematics

Filial piety and Korea’s original identity

Finding Korea’s potential in the culture of our ancestors

Getting back to the local cuisines of rural Korea

The modesty and delicacy of Korean palaces should be a source of pride

Could hanok architecture be Korea’s greatest product?

Let us create a Seoul based on Seoul, not Manhattan

Finding the code to transform Korea in its past

Chapter 5 “Nothing massive is required to save our economy”

Modern life has become a disposable life

A creative economy must start with a revolution in the nature of work

How can we assure Korea’s future?

What will Korea export in the future?

Korean manufacturing has collapsed into mannerism

Does Korea need innovation, or perhaps rather bravery?

 

Statement of author:

Emanuel Pastreich

I published “A Republic of Korea which only Koreans do not know” in 2013, four years ago, because I felt that Koreans underestimate the potential in within Korea itself, and its culture. I felt that Koreans unnecessarily dismiss Korea’s own strengths and hold high the rather questionable merits of other nations.

But this time, I felt that Korea faces such a tremendous crisis in its society and its economy, but also in its diplomacy and security, that I much more strongly worded argument was needed. Too many educated Koreans have fallen into patterns of denial and thoughtless ritual and they are not focused on what Korea actually needs to respond to a dramatically shifting climate, a rapidly aging society and an economy being turned upside down by advances in technology.

I did not write this book to be a best seller and I selected a small publisher that would let me write what I think without editing it for the purpose of marketing. The book is meant as a challenge to educated Koreans to tell me what part of this vision is wrong, and why Korea is not addressing these problems. But it is also meant to be an inspiration for young Koreans. I want Korean youth to feel confident that they are as competent as anyone to suggest which direction should go and the future is ultimately their future.

 

For sale online at KYOBO BOOKS.

 

임마누엘 페스트라이쉬 특강 “한국인이 몰랐던 더큰 대한민국” @ 부산

임마누엘 페스트라이쉬

특강

“한국인이 몰랐던 더큰 대한민국”

10월  29일 (일요일)

오후 6시~8시

인디고 서원   

3556536806_1397958438.98

부산광역시 수영구 수영로 408번길 28

051-628-2885

 

“北京气候变化会议” 金融博览

“北京气候变化会议” 2017年 9月 1日 金融博览

 

2017年 6月 1日,美国总统特朗普宣布美国将退出《巴黎协定》,并撤销奥巴马政府为限制碳排放而准备的项目。8月4日,美国国务院证实,美国已向联合国递交了文书,正式表达了退出《巴黎协定》的意愿。

在对其表示不满的同时,我们需要对这一问题进行深入思考。美国的退出也许会为国际社会应对气候变化提供飞跃发展的巨大历史机遇。不是吗?我们在没有美国参与的情况下可以果断地打开一条通道,达成有约束力的协议,发展实质性的可持续经济。

美国政府和企业极力弱化2015年《联合国气候变化框架公约》近200个缔约方在巴黎气候变化大会上达成的《巴黎协定》,使该协定只具有单纯口头协议的意义,不具备实现目标的明确框架,也没有对使用技术或政策作出相应要求。同时,美国一直执着于石油的生产和应用,对国际社会为应对目前的环境危机而推进的几乎所有措施都推诿敷衍。 Read more of this post

“韓中国交正常化25周年…無謀な軍国主義に直面した勇気と現実に対する要求” 亜洲経済

亜洲経済

“韓中国交正常化25周年…無謀な軍国主義に直面した勇気と現実に対する要求”

2017年 8月 21日

エマニュエル・パストリッチ

 

 

中国と韓国は1992年8月24日国交正常化以来、経済的、文化的、教育的交流の莫大な花を咲かせてきた。今日(こんにち)私の学生は、中国や韓国の新世代の若者たちが厳密に協力することを望んでおり、その多くが以前の世代らとは異なって、中国語を駆使したり韓国語を駆使している。

また、私が教えている韓国と中国の生徒らは、この地域で可能な限り多くの可能性を持っており、我々にものすごい潜在力を提供している。私は彼らの努力に絶えず感銘を受けており、私たち皆がより安全で明るい未来を創造できることを願う。 Read more of this post

“The coming chaos on Korean Peninsula” Korea Times

Korea Times

“The coming chaos on Korean Peninsula”

August 8, 2017

Emanuel Pastreich

 

Korean newspapers were filled with reports of the unprecedented drought that did such damage to local agriculture over the last month leaving reservoirs bone dry. The Korea Meteorological Administration noted in May that total precipitation was just 161.1mm, the second-lowest since statistics started being kept in 1973.

But the Korean media has hardly a word to say about the relationship of this drought to climate change, nor the ties between what is happening here and the spreading deserts in Northeast Asia. The region faces desertification, and the prospects for the future are not good. Read more of this post