「コロナ禍 が本当に終わったのか」 国際革命黨

国際革命黨

コロナ禍 が本当に終わったのか

エマニュエル パストリッチ 代表

どうすれば新型コロナウイルス感染症が終息したということがわかりますか?

私たちが情報源としている新聞、テレビニュース、ブログなどは、科学やイデオロギー、レトリックの断片が投影され、私たちを混乱させたり惑わせたりする、不安定で移り変わる万華鏡のように崩壊してしまいました。

デンマーク、オランダ、スウェーデンが新型コロナウイルス感染症の制限を解除したと、オルタナティブメディアは騒いでいますが、これまでの私たちの経験では、このような「突破口」は、別の国で、別の形で人類への攻撃を続けることにつながります。しかも、それらの国は、地球上の人口のほんの一部に過ぎません。

新型コロナウイルス感染症の終息を匂わせて、現在の腐敗したシステムが自力で危機を解決できるという希望を持たせようとしています。しかし、そのようなシナリオは全く到達不可能なのです。

メディアが提示する新型コロナウイルス感染症の終息基準はあまりにも役に立たないので、この流行が間違いなく終息したことを示す真の指標を、一般の方々のためにここに挙げなければなりません。

1)

この「コロナワクチン」を開発したすべての製薬会社、「新型コロナウイルス感染症」のデマを広めたすべての多国籍メディア企業、デマを広めた企業に投資したブラックロック、ゴールドマン・サックス、バンク・オブ・アメリカなどのすべての投資銀行やプライベート・エクイティ・ファンド、そして秘密裏に このプロジェクトに出資したビル・ゲイツやジェフ・ベゾスをはじめとするすべての超富裕層の資産を没収して、一般市民の生活を破壊することを目的としたコロナワクチン、PCR検査、違法な監禁、ソーシャルディスタンスを置く措置によって被害を受けた人々への賠償金に充当すること。 その他、これらの勢力に支配された企業、政府、病院、研究機関などによる犯罪行為も処分します。

2)

ゲイツ財団(ビルゲイツとメリンダ・ゲイツを含む)、世界経済フォーラム(クラウス・シュワブを含む)、DARPA(米国の国防高等研究計画局)、ファイザーやモデナなどの大手多国籍製薬企業で、これらの致命的な「コロナワクチン」の開発と販売促進を担当した主要人物が逮捕され、その罪で裁かれること。

そうして、アメリカ、イスラエル、フランス、イギリス、ドイツ、ロシア、中国、日本、などで行われている新型コロナウイルス感染症の恐怖拡大に関連するすべての文書が機密解除され、裁判が有意義に行われるようになり、企業、億万長者、政府、とグローバルガバナンス機関との間の腐敗した関係が世界に明らかにされるようにします。

3)

新型コロナウイルス感染症のデマを広めた政治家や政府関係者、企業の責任者からの命令に従った者、超富裕層の手下からの指示に従った者は、職を解かれ、その多くを投獄すること。

4)

メッセンジャーRNAを注射された人の症状を長期的に治療する方法の開発を重要な医学研究課題とし、責任者から差し押さえた資産をもとに多額の資金を投入すること。

また、ナノセンサー、ナノロボット、酸化グラフェンなど、コロナワクチンに含まれる有害物質による身体への影響を長期的に治療するための研究を開始し、新しい治療法の開発を目指します。

今後、すべてのワクチンやその他の医薬品が、企業から金銭的利益を得ていない専門家による厳格な科学的評価を受け、その内容が世界に完全に開示されることを保証する政策を実施します。

5)

日本において、医薬品や医療から企業が利益を得られないための新しい医療政策が採用され、危険である医薬品を宣伝するための不正な資料を配布したことや、国会やその他の政府機関で虚偽の証言を行ったことにより、製薬ロビーが閉鎖され、その指導者が投獄されること。

コロナウイルス騒ぎの不正につながった日本と米国の研究と医療の民営化が終わり、国民の、国民による、国民のための医療が実現します。

6)

この新型コロナウイルス感染症のデマがどのようにして企てられ、世界規模で実行されたのか、その真相と全貌は、入念に調査された記事やアクセス可能な本に詳細に記述されており、それらの資料は学校で採用されている歴史教科書に不可欠なものとなっています。

新型コロナのデマに関連するすべての情報は機密解除され、すべての企業記録を公開します。

上記の6つの基準が満たされていれば、新型コロナウイルス感染症のパンデミックは終わりに近づいていると言えるでしょう。そうでない場合は、マスクとワクチンの義務化の終焉といった新聞の見出しに惑わされてはいけません。

정은경 질병관리청장 연쇄독살죄 체포영장

https://vimeo.com/599951745

정은경(鄭銀敬) 질병관리청장(疾病管理廳長) 체포영장(逮捕令狀)

혐의사실(嫌疑事實)

  1. 연쇄독살죄(連鎖毒殺罪)

독약을 백신으로 소개하며 고의적으로 정부의 권위를 악용하여 국민을 학살하고 있다.

  1. 국헌문란죄(國憲紊亂罪)

질병관리청을 지도하고 국정원 및 해외 정보기관, 대기업과 기밀 협력해서 헌법을 무시하고 불법 행정을 하고 있다.

또, 그로서 국민의 양심의자유, 신체의자유, 집회의자유 등 헌법적 기본권을 심각하게 유린(蹂躪)하고 있다.

  1. 대국민사기죄(對國民詐欺罪)

과학적 증거 없는 사기 역병 “코로나”를, 국민 세금을 가지고 홍보하며 공포 속에 국민을 위험한 불법 지침에 협력하도록 사기를 통하여 범죄를 연쇄적으로 반복하고 있다.

  1. 여 적 죄(與 敵 罪)

국외 재벌 대부자, 빌 게이츠, 제프 베조스 등등 범죄자의 범죄 조직과 긴밀 협력하며 국민을 배신하고 있다.

  • 피의자(被疑者) 정은경은 국제재벌가문의 이익을 위해 간첩역할을 자처하며, 헌법 및 법률을 위반하며 국정원과 같이 사실상 책임 없는 그림자정부를 질병관리청 안에 세웠습니다.
  • 이 세계의 경제적 독재세력이 정치적으로도 독재를 강화하고, 상대적으로 그 밖의 국민들을 노예로 만들기 위해서 봐이루스(virus) 사기극을 벌이고 있는 것입니다. 국민 건강을 유지하기 위한 예산을 가지고 국민 건강을 해치고 죽이는 범죄를 계획하고 실행하고 있읍니다.
  • 피의자는 주류매체의 세뇌로 만든 망상으로 코로나 봐이루스 사기극을 벌인 행동대장격입니다.
  • 피의자는 국민을 “역병의 확진자”로 누명씌우는 ‘마녀감별법’인 PCR 검사를 통해서 바이루스사기극을 벌였습니다.
  • 증거 없이 비밀 속에 조작한 확진자의 숫자을 가지고 국민 행동의 자유를 헌법을 위반하며 유린하고 있읍니다.
  • 피의자는 PCR 강요, 마스크 강요, 백신 접종 유인 및 강요를 통해서 국민의 헌법적 사상의자유와, 신체의자유와 집회의자유를 말살하고 있읍니다.
  • 피의자는 mRNA 백신으로 09월 07일 현재까지 800명이 넘는 무고한 인명을 연쇄독살한 혐의가 있읍니다.
  • 집단생체실험 대상자에게 백신의 효능과 부작용, 성분에 대한 설명 없이 백신을 가축에게 맞히듯이 하고 있습니다. 정부의 권위를 악용해서 백신 사망자 부작용을 은폐하고 있읍니다.

체포가 필요한 이유.

  • 체포가 없는 경우, 피의자 ‘정은경’은 계속 재범할 가능성이 분명합니다. 수많은 공무원들에게 위험한 지침을 계속 추진 할 우려가 있습니다.

피의자의 권리 고지.

  • 피의자는 변호인을 선임할 수 있읍니다.
  • 피의자는 공개된 법정에서 변명할 기회가 있읍니다.

혁명당

최성년 대표

이만열 대표

Combating the COVID19 Regime in Seoul

Combating the COVID19 Regime in Seoul

September 1, 2021

Emanuel Pastreich

Kim Woo-gyeong, a lawyer representing the student Hong Ye-young, filed an emergency request to stop mandatory vaccines for third-year high school students in South Korea on July 19 at the Cheongju local court–where the Disease Control and Prevention Agency (DCPA) is located. The request was but part of a legal effort to block the dangerous implementation of the vaccine regime that is supported an association of parents across the country.

Although the request for an emergency halt required a decision from the government within a few days, the response was delayed for over ten days. Moreover, the court notified Kim by phone, days before the hearing, that the DCPA was not prepared to respond to the emergency request and demanded a further delay.

International Lawyer Kim Woo-Gyeong

When a hearing was held on August 12, the presiding judge had been inexplicably changed. The new Judge, Kim Seong-soo, summarily dismissed the request without explanation, and brushed off questions concerning the unreasonable delay as a “misunderstanding.” His attitude suggested that his primary role was to block any action.   

Lawyer Kim, sensing that due process had reached a dead end, requested the recusal of the judge in light of his bias. The emergency request for a stop of vaccinations went no further, but the larger law suit against the DCPA continues with greater intensity.

The DCPA has become the default government of South Korea over the last year, working together with corrupt elements in the National Intelligence Service and in the corporate world to force-feed the vaccine regime to the Korean people. In most likelihood, the sudden change of the judge was the result of the use of classified directives within DCPA that make it impossible for the government to reveal the nature of internal governance.

After decades of battling for democracy, South Korea has been reduced to a shadow government.

The fight against bio-fascism, and against the vaccine regime in specific, is clearly growing in Korea. Although traditionally Koreans tend to have a high level of trust in the government, as opposed to Americans and Europeans, now that the official numbers of dead as result of vaccines have surpassed 700 (which is just a fraction of the actual number killed) an unspoken unease is creeping into conversations. Whereas friends asked each other whether they had been vaccinated as a new greeting, and donned that cute “I was vaccinated” buttons given out by the government, harsh anti-vaccination postings, and demands for the execution of public officials on the internet are increasing.

You would never guess if you looked at the television news. Half of content is people lining up for vaccines, discussions of the merits of different brands of vaccines, and interviews with happy children who tell us how great they feel after their jabs.    

The corporate media, including the “leftist” media sources like Hangyoreh Newspaper and Sisa-In Magazine, have bought into the COVID19 fiction entirely.

It is only right-wing media sources, like the Epoch Times (run by the Falungong cult), that are permitted to report on the dangers of the vaccines in depth. This odd state of affairs does not represent the high quality of journalism at the Epoch Times, a far-right anti-communist journal funded by a handful of rich patrons in Taiwan and elsewhere, but is rather the product of an intentional political game wherein only the most virulent anti-Chinese media is allowed to report on the danger of vaccines so as to make it appear as if the Moon administration is pro-Chinese because it promotes vaccines. The truth is that President Moon is deeply unpopular in China where he is perceived as an American stooge.

The People’s Republic of China is also occupied by globalist, pro-vaccine, forces. But the right-wing narrative that Moon is promoting COVID19 because he is a puppet of China and North Korea is specious, intended to distract attention from how global finance, and not Communists, dominate the Moon administration.

Christian groups have bravely stood up against the vaccine regime. The Christian Daily (Gidok ilbo) ran several important articles critiquing COVID19 policy that were widely read. In addition, the Christian doctor Oh Gyeong-seok, located at the Atlanta University of Health Sciences, has taken the lead in the fight to report on the true dangers of masks and vaccines.

But the Christian opposition to the COVID19 regime also has some wrinkles in it. The willingness of Christians to seek out the truth has been critical, but Christians are being manipulated as a means of drawing attention away from the real players.  

For example, the government dispatched officials to churches to block Sunday services and to enforce ridiculous social distancing rules during August COVID19 lockdowns.

These actions were taken at the same time that buses and subways were subject to no restrictions. Yet not a single COVID19 case was reported in the crowded subways or buses.

The bias against churches was obvious. Yet, it made no political sense for the Moon administration to single out churches. Most likely that these actions were forced on Moon by the globalists so that he could be branded as a communist in the media.

The drive to blame everything wrong with COVID19 policy on North Korea and China, rather than multinational corporations, is one of the most popular themes in the conservative media.

Perhaps the most important source for information about the COVID19 scam is “Corona Mystery,” a compact and logically structured book packed with scientific facts. Written by Kim Sang-soo, a doctor practicing traditional Korean homeopathic medicine, “Corona Mystery” is written in an accessible style that made it an underground best seller, especially among young people trying to understand what is going on. 

Sadly, many of the high school students who have learned the truth about COVID19 from “Corona Mystery” were nevertheless forced by their parents to take the vaccine. The result has been not only serious health problems, but also despair and suicide.

The Seoul National University professor emeritus Lee Wangjae has given numerous lectures for the public about the misinformation on COVID19. 

Korea has a few brave bloggers willing to take this criminal operation by the horns, providing in-depth reports for the public that are otherwise unavailable. Shin Jaeno, under his pen name “Truth Musician ZENO,” offers some of the most creative and inspiring work. Shin gave up his musical career, and his social life, to dedicate his days to writing broadcasts on COVID19 and documenting criminal actions in Korea, and around the world, that have resulted. He translated many videos from English to Korean for a general audience.

Image for Truth Musician Zeno” by artist Kim Kido

Shin wrote several important protest songs against the COVID19 regime that have inspired young people to be politically active. Although his postings on YouTube, Daum, Naver, and elsewhere are deleted as quickly as he gets them up, he never gives up.  

Shin joined forces last year with Kim Hyung-nam, a former government official and a lawyer, to establish the Pandemic Investigation Committee (PIC). This organization has been central in advocating for science in the medical field and for opposing the mask and the vaccine mandates.

The Pandemic Investigation Committee organizes Saturday protests in Gwanghwa Gate Plaza, in downtown Seoul, at which a group of loyal members deliver speeches, distribute materials about the true nature of the covid pandemic, put on amusing performances, and confront the police and government officials who are sent to disrupt.

Another regular protestor of the Pandemic Investigation Committee is Ri Nayun, a vocal critic of South Korean political oppression and an advocate for closer ties with North Korea. She has delivered some of the most passionate speeches at the protests, and takes the lead in questioning the legal authority of government officials who try to stop the protests.

Han Seong-young, a former member of the Korean Federation of Trade Unions (an organization that was previously central in leftist politics but that is promoting vaccines today) also plays a critical role in the administration of the Pandemic Investigation Committee.    

Another musician deeply involved in the protests is Choe Sung-nyon (known also by his nickname “choeREDi”). Choe spent time in jail for his protests of the election fraud that brought Park Geun-hye to power in 2013. He was also active in the protests against the fraudulent 2020 election that gave the Democratic Party a gross advantage.

Choe had the tenacity to establish a “Khan Communist Party” in violation of the National Security Law and to take on the full power of the corporate state in his political magazine “Mal.” “Mal” (language) was the title of an important intellectual journal that closed down in 2009. Choe uses music and language to carve a new space for expression in a banal modern society.

The Pandemic Investigation Committee shares the same protest space on the Gwanghwa Gate Plaza with right-wing organizations attacking the Moon administration as a communist front and promoting the US-Korea Alliance. Although the leftists in the PIC might be expected to clash with the right-wing protesters, the groups share common ground on the issue of vaccines, and the criminality of the Moon administration, that makes unexpected exchanges possible.

Kim Taepyong, a government official at the provincial court for Chollanamdo Province, led a spirited protest on September 1 in front of the provincial offices in which he held up a banner with a picture of a wolf declaring that the government was lying about vaccines and must stop making fools of the citizens. Mr. Kim explained, “I was a student activist a long time ago and dreamed of creating a better world. When I watched how the lives of citizens running small stores were destroyed by COVID19, I could not stand it any longer. Even it was me alone, I would protest.”

And protest he has, confronting his colleagues with the truth as they walk to work.

Kim Tae-pyong (second from left)

Dr. Kim Sang-soo is the head of MASGOV (Medical Association to Ensure Safety of COVID-19 Vaccinations) a group of ethical doctors who have stepped forward to demand an end to the vaccination regime. They issued a declaration on August 15 in which they stated that there was no scientific justification for facemasks, that social distancing policy must be ended immediately, that schools must be reopened and that vaccination policy must be entirely rethought.

Oddly, although Koreans have not organized the massive protests that we see in Europe and the United States. The police in Korea have not used the same level of brutality to suppress protests and to enforce fines for not wearing a mask. If anything, harassment of protesters is less today than it was a few months ago.

Korean politicians on COVID19

The mask, vaccine, and social distancing policies of the central government are fully supported across the board in the National Assembly and in the central government. No political party has drawn into question the policies or the assumptions that lie behind them in the policy debate.

The “progressive” Democratic Party has not only embraced the vaccine regime, it has also publicized the hyped success of its epidemic control policies as its achievement. In a disgusting political move, the recognition in corporate media for the so-called “K Pandemic Control” was presented in Korea as the primary reason why the Democratic Party was so successful in the 2020 election (which was the result of voter fraud).     

Most shocking in South Korea is the remarkable loyalty of the “think left; live right” weekend progressive professors, lawyers and mid-level government officials to President Moon Jae-in of the Democratic Party. The blatant totalitarian trends in the government and corporations seem to be invisible to them.

The odd psychology of the progressive class can be understood if we consider the manner in which Moon was installed as president in the first place.

When the conservative President Park Geun-hye was installed as president through voter fraud in 2013, a group of committed intellectuals and government officials threw themselves into a systematic investigation of the manner in which the votes were altered. When this threat to the system reached a peak, and starting to receive coverage in the media, everything was blocked out by reports about the Sewol Ferry sinking. This suspicious sinking, supposedly the result of Park’s incompetence, lead to the unnecessary deaths of hundreds of school children. Although the actual details of the sinking were suppressed, the intention of the reporting was clear: direct attention away from institutional corruption (across party times) that supported fixed elections and focus it on the personality problems of President Park.

For all its flaws, the Park administration tried to assert diplomatic independence—perhaps because Park Geun-hye drew inspiration from the similar efforts of her father Park Chung-hee before he was assassinated in 1979. She spoke of the “bonanza” to be gained from reunification with North Korea and although efforts to expand ties with the North were blocked at every level by the US, she tried to open up a dialogue.

Moreover, her advisors entered into low-key discussions with China that produced an agreement for “comprehensive security cooperation.” That agreement had the potential to make South Korea a player in security policy in East Asia. The Park administration also entered into negotiations with Russia that laid the groundwork for extensive economic integration. These initiatives, often in blatant defiance of Washington’s criticism, demonstrated that Korea was moving towards a new level of political and economic independence.

In the end, Park’s conservative credentials were not enough to protect her when the Washington insiders grew nervous and launched a “color revolution” to take her down and to imprison her.

The next step was the launch of the “candlelight protests” that brought tens of thousands into the streets to criticize Park Geun-hye in a reductive and simplistic campaign that permanently corrupted the souls of Korean progressives. These protests were carefully marketed to give the participants the impression that they were the legacy of the democracy movement of the 1980s. But this protest was much easier, fashioned for upper-middle class progressive-minded people. There was no risk of jail time, no beatings by the police, and no questioning of the fundamental economic and pollical structure of South Korea.

Prepackaged protest signs were supplied to the protesters by corporations close to the Democratic Party, signs that demanded Park’s resignation and denounced her corruption. Few protesters made their own posters and there were no discussions in Seoul between citizens about the nature of political corruption in the country.    

The protests were endlessly reported in the commercial media at home and abroad—and praised by mainstream public intellectuals like Francis Fukuyama in the United States. Koreans were convinced that they had come of age as an “advanced nation” and all they had to do be respected and a member of the G7 was to impeach Park.

Fabricated stories about Park engaging in late night orgies at the Blue House and cavorting with shamans were swallowed whole by the progressives, and repeated without any evidence in the mainstream media.

The real give away in that color revolution was the decision of the US embassy in Seoul to turn off the lights on one floor in support for the candlelight protests on December 4, 2016. US embassies have not supported serious democracy moments in the last twenty years.

The corporate media made it clear that the one way forward was for South Korea to elect the Democratic Party candidate Moon Jae-in. Moon was consequently elected in 2017.

When Park Geun-hye was convicted, and sentenced to decades in prison something seemed wrong. When Moon backed just about every trade and security proposal from Washington, and raised the defense budget far beyond anything under Park, the cat was out of the bag.

The broad acceptance of the Candlelight Protests as a legitimate political movement so compromised the moral compass of the progressives that when the blatantly rigged 2020 elections favored the “progressive” Democratic Party and the president who had visited North Korea for peace talks then ordered fascistic COVID19 lockdowns, there was barely a peep.

The Justice Party (Jeonguidang), generally considered to be to the left of the Democratic Party, also embraced the COVID19 story.

Nor did the People’s Power Party (Gukmin ui him), the major conservative opposition party, offer any serious questions about the COVID regime. If anything, the People’s Power Party criticized the Moon administration for not securing enough vaccines quickly.  

One exception to the silence was the conversative politician Min Gyeong-uk of People’s Power Party who demanded an investigation of the irregularities in the 2020 election, and criticized the COVID19 lockdowns, suggesting that the whole COVID narrative was a fraud. Min did what no other office holder could, but he did so only in postings on Facebook and in short remarks that had no effect.  

Park Geun-hye’s supporters, especially the group Taepyung, went the furthest of all political groups in their criticism of the COVID19 regime. In addition to demanding that Park be reinstated as president and that the 2020 election be overturned, Taepyung demanded that vaccine regime be stopped.

Taepyung went further, but did so why promoting a powerful Korea-US Alliance, the demonization of China, the glorification of the Park Chung-hee regime, and the promotion of Christian values (and close relations with Israel).

South Korea in context

Although South Korea’s response to COVID19 has been disappointing overall, it remains a leader in the organization of systematic protests and legal opposition to totalitarian governance in East Asia.

Although many intellectuals in Asia (and around the world) turned to the Chinese media over the last twenty years because it offered perspectives, and information, not available elsewhere, that appeal has vanished. The Chinese media does not take on the criminality of the COVID19 regime and is better than Western media only in that it reports less about vaccines and social distancing, not because it offers an alternative.

Statements about COVID19 fraud can be found on personal blogs in China, some with a significant following, but they tend to copy articles originally posted elsewhere. I have not found any original reporting on the COVID19 fraud in the Peoples Republic of China.

Vietnam, now completely taken up in a drive to enhance ties with the United States, is completely silent on the issue.

The People’s Democratic Republic of Korea (North Korea) could be seen as the leading nation in the world opposing the COVID19 regime (along with the Islamic Emirate of Afghanistan). It has unflinchingly maintained that there have been zero cases of COVID19 in North Korea. The ruler of North Korea Kim Jong-un has never worn a mask in public and no vaccine regime has been announced.

But North Korea has not discussed the nature of the conspiracy or tried to expose the medical fraud.

Although the Japanese media has supported social distancing, masks and vaccines without question, many reports have appeared in local media concerning the side effects of vaccines and the possible problems with masks.

The mayor of Izumiotsu, Minamide Kenichi, posted on Youtube (on the city’s official page) on August 10th, an announcement in which he drew attention to serious side effects of COVID19 vaccines and expressed concern. A broadcast on BBS (Sanin Broadcast) posted around the time concerning the side effects of vaccines was deleted without explanation.

A hearing at the National Diet on the side effects of vaccines was held on August 25 by the Health and Science Committee and broadcast to the public. No questions were taken from citizens, however, and only a few comments were made by the experts provided. 

The true Korean wave

Although the promotion of the bogus response to COVID19 in Korea as a symbol of Korea’s rise to the status of global leadership was a clear set-up used to flatter the population into accepting dangerous policies, Korea still has the potential to play a role in the response to this massive criminal action.

Although relatively small in number, Korea has intellectuals and citizens who are deeply committed to exposing the crime and they are increasing in number. Moreover, the police and the military have not been mobilized to violently suppress opposition to the degree found in Europe or Australia.

Most importantly, neighboring North Korea has gone the furthest to oppose the COVID regime of any other nation. If the two Koreas can find reconciliation quickly, there may be a road to freedom to be found on the peninsula.

USPG Commemoration of the Fourth of July, 2021

USPG commemoration of the Fourth of July, 2021


The United States Provisional Government commemorates the 4th of July, 2021, by paying tribute to the Founding Fathers who declared independence from the British Empire, signing the American Declaration of Independence on this day in 1776.

https://vimeo.com/570863601

“We honor the 4th of July, not with fireworks and hotdogs, or other signifiers of a degraded and decadent consumer culture, one that renders us slaves, not freemen, through the passive attitude it encourages, but rather we honor this day by reviving the original spirit of that declaration in 1776.

We hereby declare that the United States, and the citizens of our precious Earth, are from today forward, independent from the dark forces of techno-tyranny, bio-fascism, and private equity totalitarian rule that have created an invisible empire whose dark armies hide behind news reports of “COVID19 outbreaks,” “building collapses,” “domestic terrorism,” and other sophisticated cloaks meant to divide and to confuse our citizens.

God give us the wisdom that will allow us to respond to the ruthless war on our minds, on our bodies, on our local economies, and on our environment, a war waged by faceless forces behind the curtains, by puppet masters who skillfully use conservative or progressive rhetoric as they see fit.

If we learned anything from the tales of Noah, Abraham, and Moses about how to lead our people out of overwhelming danger, out of slavery and destruction, we have learned that evil is not like the monsters in horror movies. You cannot spot evil if you look for fangs and horns. No! Evil is by its nature transparent, constantly shifting form, and overwhelmingly seductive to the spiritually blind.

We declare our independence from this global evil empire of technology and consumption, of private equity and military contractors, of pornography, GMOs and processed foods, that is determined to seize control of our minds, and of our bodies, by any means possible.

Our founding fathers declared,

“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce them under absolute Despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such Government, and to provide new Guards for their future security.”

We will provide precisely the “new guards” for the future security of our children, and our grandchildren. We do so through the formal establishment of a provisional government of the United States to oversee the rebuilding of the Republic and the rebuilding of a constitutional democracy in our beloved nation.

We follow in the footsteps of the leader of the anti-slavery movement Frederick Douglass as we fight this new war against global slavery. 

Douglass declared,

“This struggle may be a moral one, or it may be a physical one, and it may be both moral and physical, but it must be a struggle. Power concedes nothing without a demand. It never did and it never will. Find out just what any people will quietly submit to and you have found out the exact measure of injustice and wrong which will be imposed upon them, and these will continue till they are resisted with either words or blows, or with both. The limits of tyrants are prescribed by the endurance of those whom they oppress.”

Douglass, born a slave, had the creativity and the mindfulness to avoid throwing the Declaration of Independence and the Constitution in the trash just because some of its signers, and authors, practiced slavery.

Douglass argued, correctly, that the Declaration of Independence and the Constitution, avoid mentioning slavery and hold up a higher ideal than its signers were capable of. He showed tremendous respect for the writings of Thomas Jefferson on freedom and liberty, because Frederick Douglass, an as adult, was entirely capable of separating the weaknesses of Jefferson the man from the insights of Jefferson the intellectual.

Our declaration of independence draws inspiration from both that original Declaration of Independence of 1776, and from the declarations of independence for slaves made in various forms between John Brown’s Provisional Constitution of May 10, 1858 and the passing of the 13th Amendment on January 31, 1865.

Our revolutionary war today carries on the best of those traditions as we strive to make America great for the first time.”

Our policy response to COVID19 in Korea

Our policy response to COVID19 in Korea

Provisional Government of the United States

The response to the COVID19 crisis in the Republic of Korea cannot be separated from the larger crisis around the world and our efforts at home must be linked with other demands for the truth, for the restoration of the rule of law and for compensation and punishment, around the world.

The superrich who planned this destruction of the Korean economy want us to blame specific Korean politicians, to blame the Chinese Communist Party, or the American CIA, the left or the right. Although all have are responsible at some level, if we are not talking about the multibillionaires who planned this, men like Bill Gates, Elon Musk, Warren Buffett and Jeff Bezos, then we are missing the point.

It is popular for conservatives to call President Moon a puppet of the Chinese Communist Party. Although it is true that Moon has not hesitated to take money from dangerous global funds located in China, associating him with the Chinese Communist Party is an intentional ploy by the superrich to mislead us. Some of the billionaires who are trying to destroy us are in the Chinese Communist Party, but the CCP does not have any say over this globalist take over—if anything, it too is being reduced to a shell. Moreover, Moon Jaein was installed as president primarily as a result of an operation led by powerful finance people in the US and the West, not in China. President Park Geun-hye had to be toppled undemocratically because she tried to engage China and Russia in a serious discussion about cooperation on security issues and some Washington could not tolerate that step. Many of the corruption charges brought up were real, but not necessary worse than the corruption of numerous politicians of all parties.

In the case of COVID19, the collaboration in a blatant criminal conspiracy by government officials, who knew it was a conspiracy from the start, was so great that if we followed the Korean Constitution and the law, all members of the National Assembly, the Blue House and in the Central government, as well as many in local government and in businesses, would be forced to resign and to face jail time for their participation in this scheme.

It is the scale of the criminality which makes the resolution of the crisis so difficulty. It is not that we are afraid to imprison all involved in this criminal conspiracy, but rather that we must find a manner of administering the country during this institutional crisis. Of course, for all the risks of losing institutional understanding of those who must resign, there will be benefits of getting new administrators who have no ties, or obligations to international finance or multinational corporations.

First, all the heads of ministries and all the members of the National Assembly must resign their positions.

We will then launch a national and international investigation of the entire process by which operation COVID19 was planned and illegally implemented starting in December, 2019 through July 1, 2021 (the first day of prosecutions).

All classified documents related to this criminal effort must be declassified immediately.  Any “intelligence sharing agreements” with the United States, Israel, Japan or other nations are not relevant in light of the illegal and unconstitutional nature of this crime. All materials must be made public.

We will expand the existing COVID 19 Investigation Commission into a truly international association that includes experts of the highest ethical standards from around the world and is empowered to request and receive all materials is requested. The rich and powerful who planned this conspiracy will not be permitted to hide behind corrupt officials. All documentation linking the interests of the rich to this operation held by the NIS, CIA or other organization must be released.

A series of public trials based on the materials released will take place from September, 2021 for all of those responsible for the COVID19 fraud in Korea (both Koreans and non-Koreans). The trials will be overseen by a special commission, an expansion of the COVID19 Investigation Commission, and will be created so as to assure maximum accuracy and objectivity, and to set a new paradigm for propriety and administration that will be critical for the rebuilding of the government on the basis of Korea’s moral governance tradition.

Those in positions of wealth and power who promoted this narrative will play no role in the trial.

The fraudulent for-profit media that repeated the lies concerning this matter for over a year must be shut down and a new journalism system based on citizen’s journalism supported publicly for the public good must be established. This new journalism must be in place before the trials begin so that citizens are entitled to accurate information. A new system for journalism that is focused on the scientific analysis of the world, and the needs of ordinary citizens, is a higher priority than the trials because as long as citizens are deprived of honest journalism, they cannot understand who conspires to injure them.

It is critical to start with a description of how Korea has been governed since January, 2020 so that we are not misled into going after specific figureheads and the miss the true structure of governance, the actual chain of command, that was employed for enforcement of 1) the criminal demand for quarantine to keep citizens from travelling or interacting with those overseas and limit their ability to write by mail; 2) the demand for social distancing using fine and threats that closed down small businesses in an attempt to destroy the local economy in favor of multinational corporations owned by the superrich; 3) the unwarranted and illegal demand of QR codes and demands for the tracing of all individuals who have interacted with those accused of having COVID19 as a means to establish unaccountable programs for surveillance not controlled by any government agency; 4) the fabrication of numbers for those suffering from COVID19 in secret as a means of giving unlimited authority to secret government by multinational corporations hiding behind “National Intelligence Service; 5) the unwarranted demand that all citizens wear masks through an intentional and transparent misinterpretation of 질병예방법 for which no open discussion was allowed, for which there was not authorization through the proper legal channels; 6) the promotion of “vaccines” developed by multinational corporations which are not intended to cure anyone; 7) the destruction scientific research and medical treatment through the enforcement of this artificially created disease which has ended the ability for scientific experts and medical professionals to act on the basis of scientific fact or their ethical judgment.

These actions were undertaken by the Korean government, by private contractors pretending to be the Korean government, and by Korean corporations on the basis of order and plans that were imported into Korea in contravention of international and national law and then implemented in secret by Koreans and non-Koreans. We do not know the exact details, but we can give a general description of the likely mode of operation and suggest how we will go about identifying, and then prosecuting, the guilty.

A group of multi-billionaires, and their consultants, decided in January of 2020 to implement a plan (already prepared in advance) to use a hyped up pandemic as a means to destroy the economic foundations for the vast majority of humans, to enforce the mask mandate as a means of inducing a passive and subservient attitude so as to avoid resistance, to use the commercial media to create a superficial culture of distraction and self-indulgence so as to keep people from focusing, and to enforce a vaccine regime (at first voluntary but increasingly mandatory) as a means to set a precedent for corporations, posing as government, to gain the right to inject any dangerous chemicals that they wished to into citizens with the backing of the coordinated corporate media and paid-for politicians.

The Korean government’s actions were not fundamentally different than that of other nations, but there are some unique characteristics. First, a series of secret and top secret orders issued by the NIS and Ministry of Defense forced complete silence in the media concerning the serious contradictions in this COVID19 pandemic and blocked all reporting on alternative narratives, including orders to NIS and police to delete all postings that revealed the truth about the COVID19 campaign. The decision-making authority was taken away from most government officials, and politicians, in this process and transferred to intelligence agencies and the Ministry of Defense. Much of the determination of policy was made under cover of classification regimes by intelligence and military officers so there was no longer accountability and the Constitution ceased to function..

It would be wrong, however, to assume that decisions about this COVID19 fraud were made by Korean intelligence agents and military officers. In fact, part of the plan is to get Koreans to blame Koreans and not to be aware of the degree of interference by international financial interests.

Making the operation classified was a means of blocking out from the news the reality of Korea’s political transformation.  

In fact, the policies introduced into Korea were developed overseas for the most part by the consultants serving of billionaires, or by corporate consulting firms. The policies were intended to end any ability of Koreans to play a role in their national policies. There were Koreans involved in the formulation of policy of course, but little of the policy was Korean in origin.

The process could not possibly have been pulled off without the consent and agreement of massive numbers of professionals, doctors, lawyers, professors, researchers and journalists who should have known better, but decided, in a cowardly and dishonest manner, to play stupid concerning this operation. The failure of so many educated Koreans to feel a moral obligation for action suggests a deep spiritual crisis, a cultural decadence that enabled this conspiracy to proceed unchecked. That fact, however, does not excuse those involved.

Policies were determined in secret by representatives of the superrich and the multinational investment banks that represent them. The number involved in that decision-making process was quite small. The orders were given out to government, the media and corporations through intelligence operators (in most cases not actually government employees of the United States, Israel, France, Germany, Russia, etc., but rather those working as mercenaries for private intelligence contractors). These groups swarmed into Korea, set up their secret offices and they proceeded to use massive bribes, and threats (including actual killings), to shut down the entire system of governance in Korea. Much of the policy making process in Korea, especially regarding quarantine, social distancing (closing stores, or neighborhoods, dictating how business is conducted), medical treatment, public announcements, and educational policy, has taken over by these groups who dictate critical policy to government officials.

The Department of Health 질병관리청 was the most extreme case. We do not know the full details yet, but most likely it was entirely hijacked by foreign entities in much the manner as the New York Police Department was before the 9.11 incident. 질병관리청 ceased to be a part of the Korean government, but it was authorized to order other branches of government to make policy on the basis of its orders.

Within the Department of Health, orders for policies came from consultants representing the super-rich (sometimes directly, sometimes through organizations like Gates Foundation, Microsoft, Facebook, Amazon, Oracle, OpenAI or other entities). US, Israeli, or other Intelligence agencies (or private intelligence firms) presented these orders to Korean intelligence who were not informed as to the original source.  

Within Korea, the orders were all classified as top secret and it is a crime to reveal how the decisions on policy are actually made. Officially the NIS has seized control of a large part of the decision making process in many major government agencies. That again is a means of hiding the degree of foreign interference and allowing for punishment according to Korean law which cannot be covered in the media.

In many cases, the posting of COVID19 warning signs, the issuance of warnings to shop owners about social distancing, were carried out by private contractors that claimed to be a government agencies, but were in fact imposters. These contractors carried out policies that government officials and the employees of corporations did not want to be involved in.

These groups of intelligence agents and consultants also played a similar role in making up policy that was fed to the National assembly, and giving orders for policy for the central government. There was no longer a space for a debate on policy and many government officials found themselves with no work to do.

Our response:

The first step will be to overturn all classification markers of secret and top secret that were assigned illegally to stop the discussion of this process and to make the full story accessible to the public..

ON the basis of the true and complete story, and not some fraudulent effort to blame everything on Moon Jaein, or the Chinese Communist Party, we will set up a temporary government to run the country until such time as those in positions of authority during this crime are dismissed from office and tried as part of a series of criminal trials.

Administration of the country will go to a temporary 임시행정위원회  made up of intellectuals of the highest integrity who will work together with the 개헌위원회

Heads of registered political parties who refuse to recognize this criminal conspiracy, who refuse to support the investigation intothe assassiations, who refuse to examine how policy decision making has been taken over by multinational corporations, are thereby coconspirators and are asked, politely, to resign from their position at once. Korea is not anywhere ready for ameaningful election, hundreds, thousands, of corporate executives, politicians, military officers, bureaucrats and independently wealthy individuals will have to be prosecuted to the full extent of the law first.

We demand that any politician who fails to endorse this proposal must resign from office immediately and face criminal persecution.

“여러분한테 드리는 약속” 임마누엘의 대통령 (임시)

“여러분한테 드리는 약속” 임마누엘의 대통령 (임시)

임마누엘의 대통령 출마는 진보주의나 보수주의 가면 뒤에 숨어서 연쇄 살인범처럼 무자비하게 세상을 파괴하는 글로벌 금융 자본의 이해 관계가 미국을 점령하는 것을 더 이상 두고볼 수 없는 평범한 시민 들을 위해서입니다.

오늘 이 캠페인에 참여하셔서 투자 은행이나 다국적 기업으로부터 자금을 한 푼도 받지 않는 진정한 무소속 후보인 임마누엘 페스트라이쉬를 미국 대통령으로 선출하는 데에 함께 해주시기 바랍니다.

임마누엘은 다음과 같이 선언합니다.

 “미국은 정신병 환자가 지배하는 독재 국가가 아닌 민주 공화국입니다.

저는 대통령으로 당선될 있습니다. 저는 극도의 빈곤 속에서 삶을 끝낼 수도 있지만 그것은 부끄러워할 일이 아닙니다. 저는 어쩌면 날조된 혐의로 인해 감옥이나 정신 병원에 갇히거나 강에 상태로 발견될 수도 있습니다. 그러나 그러한 부분은 전혀 중요하지 않습니다.

제가 약속드리는 것은 워렌 버핏, 게이츠, 엘론 머스크, 제프 베조스를 비롯해 워싱턴, 베를린, 도쿄, 모스크바, 런던, 베이징의 기술 폭군(techo-tyrant)들과 바이오 파시스트들이 몰락 것이라는 것입니다. 그들은 처벌을 받을 것이고 그들의 범죄가 낱낱이 세상에 알려질 것입니다. 그들이 소유하고 있다고 주장하는 재산 규모와 그들을 대변하는 정치인 그들의 충견 노릇을 하는 유명인사들과 권위자들의 수가 얼마인지 우리는 전혀 개의치 않습니다

国大統領選出馬の理由

国大統領選出馬の理由

美国是民主共和国,而非由精神病人统治的专制国度。

美国是民主共和国,而非由精神病人统治的专制国度

美国为何需要临时政府? 应对美国当前政治危机的必行之策

美国为何需要临时政府?

应对美国当前政治危机的必行之策

贝一明

Emanuel Pastreich

新闻曾以按照宪法规定向民众传达消息为宗旨,如今却在翻来覆去地吹嘘美国已在拜登政府的领导下回归常态,给人洗脑。

然而,哪怕是最漫不经心的观察家也心知肚明,某股幕后势力正在美国乃至全球施行自上而下、史无前例的独裁统治。

在权威性方面,宪法第一修正案超越总统与哈佛教授的意见,凌驾情报与军事专家的观点,胜过富豪与技术巨头的点评,至高无上。

“国会不得制定剥夺言论及出版自由,以及人民和平集会、请愿申冤之权利的法律。”

现在,国会已经通过了几项法律以及秘密法规,意在阻碍言论自由、碾压出版自由,防止和平集会、终结人们请愿的权利。行政与司法部门沆瀣一气,推行、维护罪恶体制。更重要的是,权贵阶层也在计划于不久的将来采用更为残酷的罪恶体制。

不!我们已经不能再等,不能再喝着咖啡怨天尤人,不能满足于按照道貌岸然的伪神之要求在周末组织无的放矢的抗议。

不!我们必须行使宪法所赋予的权利,建立起我们自己的合法临时政府来管理美国,直到宪法恢复地位,直到权贵们得到应有的下场。

政府已经分崩离析、陷入混乱,以致于我们别无选择,只能质疑那些扮做政府官员、假装提出宪法与道德层面上的各种方案之人是否拥有合法权力。

应当如何面对这样的危机,诸位开国元勋在《独立宣言》中有明确的阐述。

《独立宣言》是宪法立足的根基,而宪法则构成了美国合法治理体系的框架。

在宪法规定范围之外行事的政府已不成其为政府,而是伪装成政府的邪恶机构。自今日起,我们每迈出一步,都要用这一事实来告诫自己。

《独立宣言》无比清晰地陈述道:

 “当政府坚持邪恶目标,长期滥用权力、强取豪夺,表现出逼迫民众屈居于绝对专制统治之下的意图,那么民众便拥有推翻此类政府、让自己的未来安全再度得到捍卫的权利与义务。”

我们并非不肯接受现实。我们不玩愤世嫉俗的政治游戏。我们不会借民众对权威机构的信任欺骗他们,设法奴役他们、摧残他们的精神与身体。

拜登先生和特朗普先生都被困在崩溃的国家治理体系,以及颓废、以自我为中心的政治文化中无法自拔。许多行动,他们之所以要采取,是因为感觉自己迫于来自更强势力的压力。

我们无意于指责他们。我们尊重他们的意愿,也承认他们遭受了许多困难。

然而他们都没有以公开的方式为美国解决以下三个关键问题:

罪恶的“伪旗行动”:利用“911恐怖袭击”等事件来捏造美国有遇袭危险的假象,以将美国拖入会导致国家分裂的对外战争;

国家财产失窃:2020年1月到9月,跨国银行和其他跨国企业从联邦政府窃走10到15万亿美元;

疫情骗局:跨国企业正在利用从联邦政府窃取的权力借所谓的“新冠疫情”来摧毁民众的自由、实行罪恶封锁与隔离措施、推广危险的“疫苗”。

沉默使两位先生成为了跨国势力的同谋,也让他们失去了担任总统的资格。

作为在总统大选中唯一一位揭露了上述全部阴谋,拒绝权贵献金,同美国民众为维护公益、真理和社会道德通力合作的候选人,我认为自己是担任美国临时政府总统的最佳人选;本人任期将只持续到法治恢复、我们可以按照宪法来管理国家为止。

我在此承诺,本人根据宪法规定与独立宣言所述,只在此危机时刻担任临时政府之总统;本人绝非“篡位者”或者冒名顶替之人,而是要效仿古罗马的辛辛纳图斯,在国家遭难之时挺身而出,担负起职责。

辛辛纳图斯也曾阐明自己并无野心,并且真的在尽责之后回归田园,不问政事。

一旦这场危机平息,我也会返回教育岗位,传火于薪。

韓国の礼儀とソンビ精神

韓国の礼儀とソンビ精神

 エマニュエル・パストリッチ (Emanuel Pastreich)

朝鮮の2つの伝統、ソンビ精神と礼  

韓国は領土も大きくなく、人口も多くない国である。大陸と繋がる半島国家だが、南北に分断された一種の島国である。また、約100年前には植民地に転落した痛い傷も抱いている。植民地からの解放後に経験しなければならなかった韓国戦争(朝鮮戦争)はあまりにも残酷な試練であった。それにも関わらず、包括的な文化という概念で大国である。植民地時代から抜け出してから半世紀で韓国経済は世界10位に入るほどの目覚ましい発展を遂げた。それに止まらず、今や文化芸術分野とスポーツ分野においても注目すべき成果を出している。

最近まで特別に「文化」という分野で世界に紹介できるものが多くなかった韓国は、今や世界的な韓流ブームの震源地となり、東南アジアはもとよりヨーロッパを越えて北米大陸まで広まった。PSYの「カンナムスタイル」ブームは一時的な幸運ではなく、韓国文化の底力が世界に通じることを証明した大きな出来事だと思う。パリ、ロンドン、ニューヨークを問わず韓国語の歌詞を口ずさみながら、グループで「乗馬ダンス」を踊っている世界の人々を見ながら、実に大きな変化が起こっていることが分かる。

このように21世紀の世界経済と文化を先導する韓国人の手腕はどこから来たのか。何よりも私はこの500年間持続した韓国の伝統からその力を見いだすべきだと思う。ハーバード大学で韓国の古典文学を学びながら、朝鮮時代の文人のうちキム・マンジュン(金萬重、1637~1692)、パク・ジウォン、チョン・ヤクヨン(丁若鏞、1762~1836)などの文章を興味深く読んだことがある。彼らはソンビ精神を理想とするとともに学問を実践して現実の政治問題を打開する価値の中心に常に「礼」を置いていた。彼らの文章を一字一字読んでみると、理想的なソンビ像と礼学に関する言及が頻繁に登場している。私はこの二つの韓国伝統にとても深い印象を受けた。まず、礼について見てみよう。

朝鮮の礼学、社会秩序を回復する実践哲学

実は、礼学とは礼儀の本質と是非を探求する儒学の一分野である。韓国の礼学はただ冠婚葬祭の単なる事例集ではなく、社会秩序を平和な手段として維持する憲法に近い性格を持つ制度という印象を受けた。西洋文化の土壌で生きてきた私にとっては人間行為の規範であり、社会秩序の根幹として礼学と礼儀を前面に出すことは非常に不思議に思うとともに新鮮さが感じられた。

東アジアで礼は、生活に深く溶け込んですべてに影響を及ぼす人生の一部だった。西洋学者として東アジア4カ国で暮らし学びながら、今はある程度慣れたと思っていたが、日韓中の三国は時代別にかつ地域別に礼の姿が非常に異なっているので、一言で定義したり特徴をまとめることは簡単ではないことに気づいた。ただし、知識人とエリート社会を中心に簡単にまとめてみると、日本の「礼」は慣習中心であり、現実を肯定的に見つめると評価できる。一方、中国の「礼」は全体を中心に社会を統治し、政治的な地位を強調している。韓国の「礼」は感情と社会秩序を包括する特徴を持っていると言えそうだ。

17~18世紀に朝鮮は中国の『朱子家礼』をベースに礼学と知られた独特な形の学問分野を発展させた。礼学は人と人の関係、さらに人と社会、国の問題を重視する学問だった。そうした意味で礼学は実践哲学と言える。(豊臣秀吉による)文禄・慶長の役と丙子胡乱を経た朝鮮社会が実践哲学である礼学にその重心を移したのは、それほど社会秩序の混乱が激しかったことも一つの原因だったと思われる。ソンビさえも名分と礼儀、廉恥よりは利益により関心を持つようになった時、伝統的な秩序の維持と教化の機能を持った礼が強調されるしかなかったのである。

朝鮮の礼学の土台を作った思想家は沙溪のキム・ジャンセン(金長生、1548~1631)であった。沙溪の礼学と政治思想は文禄・慶長の役と丙子胡乱を経た直後の混乱した社会秩序を回復し、国家を再建するための実践的な性格を持っていた。栗谷 李珥の下で学んだ沙溪は『家礼輯覧』『喪礼備要』『近思録釈疑』『経書弁疑』などの著書を残した。このように彼が礼論に集中した理由はすべての人間が善良で正しい心で助け合いながら生きていけるように個人の行動方式を具体的に規定する秩序が必要だと捉えたからである。「仁」と「善」が善悪と道徳を判断する不変の基準であれば、正しい心と善良な心を表わす態度と手続きが正に礼である。したがって、礼は常に善良で正しいものでなければならず、さらに善良で義理堅いものであっても必ず礼として表現されなければならないのだ。

SNS時代の礼儀

一方、礼学は家柄や所属している共同体、政府または国家内で融通の利かない法に頼らずとも正しく礼儀に反しないように行動ができる方法を提示する学問と言える。礼学は、倫理に対する個人の協力と厳しい規則を通じて集団間の葛藤に対する解決方法を提供する。礼学は処罰的な要素を持っていないため、ネットワーク社会で発生する葛藤を解決することにおいて法律より高いレベルの自浄機能をはじめ、より多くの純機能を持っていると思う。

今日の私たちは様々なネットワークを作りながら生きている。よく現代社会を数多くのネットワークの中で行われる複雑な相互関係が、個人の実存的な生き方に重大な影響を及ぼすネッツワーク時代だと定義する。このような社会的なネットワークは近年のフェイスブックをはじめ、SNSを通じて急速に拡大されているが、実は私たちはその正確な本質と意味をきちんと把握していない実情である。さらに、SNSを通じて行われる各種行為と情報交換の範囲、社会的倫理などを規制する法的手段はいまだ整っていない。ある人はこのような問題を取り扱うための法律的・制度的な手段が作れるのかさえ、根本的に疑問視したりもする。

今日、個人の人生と評判は各種のメディアや誹謗行為にすごく簡単に露出されている。その結果、時には悲惨な結果をもたらしたりもする(様々なプライバシーの侵害、名誉棄損などによる悲劇的な事件を思い出してほしい)。それにも関わらず、ブログやツイッターを通じて他者に加えられる有害な行為を規制する法的制度を求めることは、望ましくないだけではなく、非効率的なものかもしれない。ネットワーク時代が開花した今日の現実において、道徳的な行動を勧める新しい対策が切実に求められる状況なのだ。その対策は、なにより処罰中心の法的制裁ではなく、自浄過程を誘導するアクセスでなければならない。

このような側面で韓国の知的伝統のなかで礼学は、現代が抱えるジレンマに意味のある解決方法を提供することができると思う。韓国で発展した礼学は、どうすれば他者とのかかわりの中で適切で礼儀正しい行動ができるのかを深く研究する学問である。これは家族や社会で発生する様々な葛藤や紛争を平和的で効率的に解決する手段になれる。様々な人々が集まって生きていく複雑な社会において、互いを尊重し合いながら、何をしてどう行動すべきかを明かすことがまさしく礼学というものである。

日ごとに流動性が強くなるインターネット時代に法律が規制できる部分は非常に制限的である。一方、礼学は組織運用という側面でとても効果的な手段として機能できる。また、礼学で提示する規則は人間だけではなく、アバターさらにサイボーグにも適用できる。なぜなら、礼学は人かどうかを問うものではなく、何が適切であるのかを問い詰め、礼を重要視するからである。21世紀の情報技術革命は、これまで国と個人を区分した数多くの障壁を切り崩し、その結果、様々な関係の中で大変な流動性を創出した。このような条件で礼学は個人間の関係はもちろんのこと政府機構間の問題に対しても様々な潜在的な規範を提供することができ、これは我々にとっておびただしい価値になるだろう。

現代の韓国と礼儀

伝統的に韓国人は、礼儀と集団意識を非常に大切に考えている。現代化と産業化を経て、礼儀の価値や共同体精神がとても毀損されていると言うが、いまだに多くの人々が礼儀を重視し、大人は子どもに礼儀を教え、子どもは大人に礼儀を表す。でも、本当の礼儀は年齢や性別、職級による社会的階級によってスプリングのように変わるものではない。韓国では年齢や大学入学の年、職位、年収を聞くのが初めて会った人への自然な挨拶だが、これは礼儀とはまったく異なるものである。社会的な地位の高下によって人を尊重したり無視したりすることは、儒教の教えではない。孔子は地位と権力を持った人物にも、決して媚びるようなことはしなかった。すべてを国民の側に立って考え、判断しようと努力した。君主に問題があると判断したら、自ら他国に去ってしまった。

礼儀が本物の価値を持つためには、必ず平等思想が前提となる。韓国人は、アメリカを平等思想が徹底している国と認識しているが、必ずしもそうではない。平等を愛して大切に思うが絶対的ではなく、人によって考える平等の目安はそれぞれである。韓国では父親が箸をつける前は、子どもたちが先にご飯を食べてはいけない慣習がある。以前は同じ食卓で食事をすることも許されなかったほど、父親の権威が保たれていた。しかし、このようなことは真の礼儀ではなく、儒教の合理的な教えでもない。西洋学者として観察者の観点から見ると、このような韓国の父権主義的な権威主義は、形式的な側面が強調されすぎているという考えを拭えない。本質は消え、皮だけが固く残っているのではないかと思われる。

もう一つの例を挙げると、韓国語は英語圏の言葉と異なり、尊敬語が豊富である。尊敬語と謙遜語は韓国語の最も大きい特徴だと言っても過言ではないほど、多すぎる。それが過剰な場合、ややもすれば合理的なコミュニケーションと民主的な意見提案を阻害するのではないかと恐れられている。韓国人がよく勘違いすることがある。英語は上下の概念がないため、大人も子どもも皆がため口で話すと考えていることである。韓国人の観点から見ると、礼儀も概念もない非常識な行動だが、実は英語にはため口という言葉がない。先にも述べたように、平等を尊重するからである。ため口がないのでなお敬語が有り得ない。

礼儀は、時代と状況によって絶え間なく変わりつつある。朝鮮礼学の礎を作った沙溪・金長生も、礼が固定不変のものだとは考えていなかった。朱子の教えをそのまま素直に受け入れることではなく、朝鮮社会の実情に合わせて新しい解釈を付け加えたため、彼の思想が朝鮮社会を再建する精神的な柱の役割ができたことである。変化する現実に合わせて絶え間なく再解釈された例だけが、その合理的な核心を維持しながら後代にも受け継がれるだろう。今日、我々に必要な礼は現実のニーズに応えられる「生きている礼」である。

現代社会とソンビ精神

情報技術革命によって生き方の様態が根本的に変わっている今日の世界で、道徳性と勇気、想像力が発揮できる新しい指導者を育成することはどうすれば可能なのか。今日の課題を解決するために、過去に目を向けて解決方法を探るのであれば、私たちはどのようなことで助けを得られるのか。朝鮮時代のソンビ精神がその解答になるだろうか。ソンビ精神なら道徳性、勇気、想像力を持つ人間を育成するにおいてどんなヒントが与えられるのか。

まず、朝鮮時代のソンビの伝統は人と制度、技術の間を柔軟に調律する方法を教えるという点に注目されている。現代社会は機械の便利さと現代化を強調しすぎたため、人間の根源的な判断力が乏しくなる傾向がある。想像力はコンピュータからは絶対得られない。道徳性も同じである。人間の正しい行為と技術が促進する道は互いに衝突する場合が多い。技術の便利さを時には無視したり、距離を置くことにも勇気や道徳性が必要である。ソンビ精神はそのような流れの中で非常に重要な役割を担うことができる。

ソンビ精神は韓国人だけに留まらない。今、韓国、米国、ヨーロッパなど様々な国で最も問題視されているのが正に責任感のないエリートである。その解決策をソンビ精神から見つけ出すことはどうだろう。韓国の「ソンビ精神」を海外に積極的に紹介するとたくさんの人がインスピレーションを受けるだろう。アフリカの小さな村に住んでいる住民が偉大なソンビ精神、読書、道徳、実践の伝統を生き方の信条にすれば、それこそソンビ精神の世界化になるだろう。

日本には侍精神がある。世界どの国に行っても知らない人がいないほど、広く知られている日本の代表的な精神文化が侍精神である。韓国の子どもたちも遊ぶ時に「僕は忍者だ!」というシーンをしばしば目にすることができる。幼い子どもが日本を代表する精神を口にするという皮肉が目の前で起きたりするのである。それほど日本と言えば侍が、イギリスと言えば紳士が思い浮かぶが、韓国に対する代表的なイメージはまだまだ浮かぶ表象はない。しかし、韓国には数百年間も受け継がれている代表的な精神文化としてのソンビ精神があるのではないか。

ある人はソンビ精神が男性中心主義的な限界を持っていると評価を下げたりもする。もちろん、今日のソンビ精神は男性の専有物になってはいけない。朝鮮時代には父権中心の文化で父親が家庭のリーダーとしての役割をしたが、現代社会で韓国が世界的な国としてアップグレードするためには、女性の役割が非常に大事である。今でも、女性は確かに韓国社会の主なエンジンとして活躍している。女性の役割はこれからもさらに大きくなるだろう。

それだけにソンビ精神は男性だけの伝統ではなく、女性の伝統にまで拡大されていくべきだ。ソンビ精神は新しい希望と展望を与える伝統になれる。古代ギリシャ社会には奴隷もいたし、様々な悪習もあったが、民主主義の伝統はその時に始まった。良いことばかりではなかった時代の伝統を現代では良き伝統に発展させて活用しているのである。ソンビ精神も同様である。現代社会にふさわしい、女性の価値も十分に盛ることができる精神に発展させることもできるし、また積極的にそれを追求すべきだと思う。

伝統から学ぶこと

このような観点から、韓国の伝統文化は、現代社会が直面している多くの問題に解決策を提示することができる。いくつかの具体的な事例を挙げてみよう。まず『朝鮮王朝実録』は、世界的にも稀な記録文化の見本であり、言論制度の見本でもある。また、朝鮮時代の風水思想は迷信だとするのではなく、生態系を考慮して自然を守る環境に優しい自然観を持っている大切な遺産として発展させることができる。上記したように、韓国の礼学の伝統は、SNS時代に最も適した倫理観として開発できる。18世紀、日韓中の三国が共有した東アジアの共同体意識(漢字文化圏)を今日に復活させるのはどうだろうか。十分に可能で有意味なことになるだろう。何より責任感のある知識人を育成することは、今日のすべての国が直面した喫緊の課題である。伝統儒教の中から見える民主主義的な要素や伝統農業が持つ現代的な価値も断じて見過ごせない。

現代中国の礼をより詳しく見てみよう。中国に対して米国や西洋の民主主義の導入を強要すると激しい反発が予想される。しかし、中国の儒教的な伝統、つまり「元以前の民主的な儒教伝統」という形で「民主主義」を紹介すれば、その効果は非常に大きいだろう。中国の儒教的な伝統の中にも「民主主義」的なDNAが存在するからである。伝統の中に存在していた民主主義を復活させることに対しては、別途の抵抗はないだろう。ソンビの伝統をベースにした新しい民主主義であれば、東アジアの「民主主義のルネサンス」も可能ではないだろうか。ソンビ精神の中にはそれほどの潜在力が十分にあると思う。

最近の韓国では、科学者を夢見る子どもの数がだんだん減っているという報道を聞いたことがある。最近の小学生に将来の希望を聞くと格好良く見える職業、金をたくさん稼げる職業、たとえばアイドルとか公務員だと答えるそうだ。大学でも人文学や社会科学、自然科学は次第に淘汰され、経済・経営学や工学・医学のような実用学問に人気が集中している。実用学問が一時的に就職に有利かもしれないが、実際の人生や職業的な活動をすることに役立つかは検証されていない。むしろ哲学のような人文学がより役に立つこともある。

儒教の伝統では昔から倫理とそのベースになる原理と原則を教えることを教育の核心とした。これは非常に優れた教育方法だと思う。真の教育とは特定の情報を注入・伝達することに留まらない。世界が回る原理、問題にアクセスする戦略、冷静に分析して判断する常識を育成することこそが正に教育である。それらを身につけた時、初めて新しいチャレンジに適応できる内的力量が整ったと言えるだろう。

朝鮮時代のソンビは真のソンビの姿勢を完成するために読書をした。「なぜ」よりは「どうやって」に集中する今日の知識人の形態を見ながら志操と気概、清浄な心掛けを育てるのに情熱を注いでいたソンビの姿勢を強調せずにはいられない。「本の中に答えがある」という言葉は、単純に読書ですべてが理解できるという意味ではない。本を読んで何度も推考して理解する過程を通じて知恵を育てる。深く考えながら様々な分野の本を豊かに接することができたら世界を見る鋭い観点を持つことができる。ソンビたちも必ずしも量的にのみ本をたくさん読んだわけではない。まず、核心古典の四書五経を完璧に読みこなし、理解した後で初めて次のステップに進んだ。結局、本を読むことは「世の中」を読むことである。考えも無しに本を1000冊読んだところで、なんの意味もない。

企業文化とソンビ精神

ソンビ精神は疑うことなくすべての韓国人が誇らしげに思う韓国人の文化である。ソンビ精神をベースにした共同体中心の文化を企業に導入すれば、企業革新の新しいモデルが生まれることができる。さらに、ソンビ精神は人種や民族、種族を差別しない普遍的な性格の概念という点において他の国に拡張させる無限の潜在力を持っている。アメリカや日本、ドイツなど国外の企業もソンビ精神を中心とする革新的な企業文化を受け入れることに特別な拒否感を持つ必要はないだろう。

国際社会でサムスン、現代、LGのような韓国の大手企業は非常に大きい力や影響力を持っている。アメリカや日本、ドイツの会社と共に世界的な製造業市場を形成しただけでなく、むしろ世界をリーディングしている分野もある。しかし、国際社会で必ずしも韓国企業の評判が良いとは言いきれない。韓国企業は短期的な収益に価値を置きすぎている。環境問題や人権問題に対する意識が高くなく、企業自体も多くの問題点を抱えていると批判されている。もちろん、韓国企業だけが批判されているのではない。他の国の大手企業も似たような批判を受けている。

収益だけを核心価値と思う企業は、その企業を構成している職員を人間として尊重していない傾向がある。ヨーロッパや米国では初期資本主義時代の試行錯誤を経て、今は相当なレベルの道徳性まで備えるまでに発展した。しかし、ここ数十年間、国際社会で急速に影響力を拡大している。韓国企業はヨーロッパの初期資本主義に現れた過ちをそのまま再現する姿をたまに見せることもある。

核心は企業文化のDNAを変えることである。世の中は今、新しい企業精神と文化を持った会社を強く望んでいる。さて、このような課業を韓国の企業が先導的に遂行するのはどうだろうか。韓国の伝統には人間らしい企業文化を創出することができる精神的なモデルが存在している。ソンビ精神がまさしくそれだ。韓国が一流国家であるという評価を受けるためには、ソンビ精神をベースに社会的な責任を企業が積極的に受け入れて革新をすることで、収益性だけを強調することなく、人類に貢献する努力に対しても評価される文化を作るべきである。

そのような企業文化が韓国から始まることができるのであれば、外国の他の企業もそれを受け入れるだろう。韓国企業がこれから世界の流れに沿っていく存在ではなく、世界の流れを主導する側に属していることも無視できない変数である。世界的な韓国企業が人間の価値を尊重して、協力し合う新しい企業システムを作るのであれば、韓国は国家的にも大きな影響力を持って尊敬されるだろう。

このような変化は究極的に企業にも役に立つことである。全世界が一つの市場に変化する現実の中で企業の目的を収益の創出に限ることは、企業の生存のためにもプラスにはならない。収益の創出と共に職員に対する分配、地域社会と地球村に対する貢献が企業の目的として尊重されるべきである。実績評価も収益や分配、社会的貢献など、すべてを考慮するように変化すべきである。特に、大企業は世界的な問題を解決する社会的なキャンペーンにおいてもっと大きな責任意識を持つ方向に企業の方針を変えるべきである。人間の価値を尊重し、社会的な葛藤を解消し、紛争と貧困、環境問題などを解決するにおいて積極的な責任意識を持つことが必要である。

多くの人々が「危機」について語っている。新世紀に対する希望を話してから10年も経たずして経済危機はもちろんのこと、倫理の危機が押し寄せてきた。危機を呼び寄せた原因としてはそれぞれ数多くの要因を挙げることができるが、最も大きな原因は「無責任なエリート」の存在だと思う。そうした意味で韓国のソンビ精神は世界が共有できるモデルであり、新たな覚醒を呼ぶ触媒剤になれると期待している。