Category Archives: Uncategorized

The Asia Institute “Post-peace march account” in The Korea Times

The Korea Times

“Post-peace march account”

May 21, 2017

 

Meenakshi Pawar

 

On May 15, the Asia Institute and the Korea Peace Movement ― both deeply concerned about the fast deteriorating situation on the Korean Peninsula ― brought together their first peace march in downtown Seoul. Institute members feel they must raise their voices before it is too late and our children and dear ones are vaporized in the coming nuclear fire, and inform authorities that something must be done to address the growing concerns of citizens.

A broad section of Korean society participated in the march, including academics, business people, housewives, school teachers and students. Professor Emanuel Pastreich, director of the Asia Institute, opened the event. In his speech, he emphasized that no matter how small we are today, we must take the first step in the right direction. It takes an act of bravery to resist a wrong in society. Having gone through so much pain and suffering in the past few months because of the fear of nuclear war, we can no longer sit quietly in our homes and hope for this terrifying situation to return to normal. He said if others are preparing to wage war, we must come out in the streets and start waging peace. Read more of this post

Asia Institute Seminar: “India’s Strategic Interests in East Asia”

 

Asia Institute Seminar

Saturday, June 17, 2017

5-6:30 PM

 

Rahul Raj

Professor

Sejong University

 

“India’s Strategic Interests in East Asia”

 

 

Introductory Remarks:

Emanuel Pastreich

Director

The Asia Institute

 

 

Asia Institute Chungmuro Office

8th Floor

24, Chungmuro 11-gil Jung-gu Seoul, Korea

 

중구충무로 11길 24번지 8층

02 2277-7132

 

 

India has taken a deeper interest in East Asia as it strives to define its new global role. This seminar will consider what India is looking for, who are the different parties competing to define India’s strategy and what are the prospects for the future.

Although India’s engagement with East Asia dates back to thousands of years, much of the developments in the realm of the business and strategic relations developed in the post-1990s to project itself as a regional power when it opened its market and launched its “Look East Policy”. Under this policy, it initiated forging several economic and commercial ties and also enhanced security partnerships with like-minded countries who are concerned with the increasing influence of China in the region. In the early years, the Look East Policy was primarily focused on the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). India has since expanded the geographic domain of its policy to include Korea, Japan, China, and Australia.

As the power balance is moving from the western hemisphere to Asia-pacific region wherein the rise of China and the US’s pivot to Asia define the foreign policy debate in many countries, New Delhi has also crafted its foreign policy to stay abreast. The Indian Prime Minister, Narendra Modi led government soon after its emphatic victory in 2014 re-crafted the India’s “Look East Policy” to “Act East Policy” wherein it has sought to actively engage the Asian partners both from the economic as well as security perspective. This can be gauged by the fact that Asia has become one of the most focused areas of the present government. The Modi government has forged and revitalized several strategic partnerships and also tried to put impetus in the existing partnerships with countries which had lost its sheen due to India’s own policy paralysis in the last few years. The strategic interest is not only confined to military but it also includes economic interests. India is the second biggest market with its rapidly ballooning middle class wherein most of the Asian tigers including Korea, Taiwan, Singapore, Japan, and many others have huge strategic interests in the world’s fastest growing economy.

 

chungmuro.jpg

A newly dug grave

170519-usa-graveyard_C

Visit to KAIST and meeting with President Sung-Chul Shin (April 28, 2017)

I had the chance to deliver a speech to graduate students concerning Korea’s strategy for future growth. Before the talk, I met with the new president of KAIST, Professor Shin Sung-Chul. I have known President Shin for ten years and have found him to be a remarkable leader and a committed scientist. I think KAIST will prosper under his leadership.

20170428_shin pastreich 1

The Asia Institute UNSERE GRUNDSÄTZE

UNSERE GRUNDSÄTZE

Die Arbeit des Asien-Instituts konzentriert sich auf diese vier miteinander verbundenen Kernpunkte, welche die gesamte Welt beeinflussen. Unser Anspruch ist es, die Bedeutung dieser Kernpunkte zu interpretieren und eine globale Antwort durch einen gemeinschaftlichen Dialog zu erarbeiten, der eine große Spannbreite an Experten in vielen Ländern der Welt einschließt.

 

 

(I) Die Veränderung unserer Gesellschaft und unserer Wirtschaft durch ein noch nie dagewesenes Maß an technologischem Wandel

 

 

Wenngleich die Ziegel- und Mörtelgebäude um uns herum im Grundsatz unverändert geblieben  und die Grenzen unserer Länder im Wesentlichen dieselben sind,  wurde unsere Welt durch Technologie gleichzeitig tiefgreifend verändert. Moderne Kommunikationstechnologien bringen ähnlich Gesinnte weltweit in unvorhergesehene Beziehungen zu einander. Der ureigentliche Prozess der Trennung von Wahrheit und Fiktion wird immens erschwert, während die Technologie verändert, wie wir wissen und was wir wissen, oder was wir nicht wissen.

 

 

 

Auch der 3D-Druck ermöglicht es, nahezu Alles ohne sonstige Fertigungstechnik herzustellen. Auf diesen Einfluss technologischer Veränderungen Antworten zu finden, wird die große Herausforderung unseres Zeitalters sein, die umso schwieriger wird, da die vielen Veränderungen für die meisten Menschen zum Teil unsichtbar sind.

 

 

 

(II) Die Auswirkungen des neuen sozioökonomischen Systems auf unser Klima auf lokaler, regionaler und globaler Ebene

 

 

Der Klimawandel ist bei Weitem die größte Sicherheitsbedrohung, der wir uns heute gegenübersehen. Obwohl der Klimawandel seit mehr als 20 Jahren als schwerwiegende Gefahr erkannt wurde, sind unser ökonomisches System und unsere sozialen und kulturellen Institutionen bis heute nicht fähig, hierauf eine Antwort zu formulieren und zu implementieren. Wir müssen verstehen, auf welche Weisen unsere gegenwärtige globale Wirtschaft und unsere technologische Ordnung zum Klimawandel beitragen und konkrete Schritte für die Anpassung an den Klimawandel und dessen Abschwächung im globalen Maßstab zu erarbeiten.
 

 

(III) Die Transformation internationaler Beziehungen durch technologischen Wandel, insbesondere Veränderungen auf den Feldern der Diplomatie, Sicherheit, Bildung, Finanzwesen und Handel

 

 

Obwohl wir dieselben Begriffe wie vor 100 Jahren benutzen um internationale Beziehungen zu beschreiben, wurde das Wesen der Diplomatie, der Sicherheit und des Handels durch den technologischen Wandel auf unverkennliche Weise verändert. Bilder, Texte und Videos können unmittelbar über die ganze Welt verbreitet werden, was einen wahrhaftigen „Tod der Distanz“ mit sich bringt. Und zunehmend können Bilder, Texte und Videos ebenso leicht produziert werden.

 

 

Menschen und Waren werden mit großer Leichtigkeit auch über große Distanzen transportiert. Auch hat die Globalisierung viele heimatlose Einwohner geschaffen. Und ebenso können Massen an Gütern hergestellt und auf automatisierte Weise um den gesamten Globus herum verschifft werden – als Teil der vierten industriellen Revolution. Wir müssen im Licht dieser transformativen Veränderungen vollständig das Konzept internationaler Beziehungen überdenken und uns über vage Ängste gegenüber der Globalisierung hinaus begeben und stattdessen den ausgeprägten Einfluss der Technologie auf internationale Beziehungen aufzeigen und einordnen.

 

 

 

(IV) Der Aufstieg des Anti-Intellektualismus und der Abstieg der Anwendung gründlicher Wissenschaft für Analyse und Problemlösung, sogar inmitten der rasanten technologischen Evolution

 

 

Die Welt sieht sich einer furchtbaren Welle des Anti-Intellektualismus gegenüber – von der Verneinung des Klimawandels bis hin zu rassistischem Essentialismus – die unsere Fähigkeit unterminiert auf die drängenden Fragen unseres Zeitalters Antworten zu finden und anstelle dessen eine aus Ignoranz und Gleichgültigkeit kommende, maßlose Haltung fördert. Diese Entwicklung ist eine Folge der Entwertung von Bildung in ein kommerzielles Produkt und des resultierenden Verfalls intellektueller Gründlichkeit in den Medien und anderen Formen des Ausdrucks. Diese neue Kultur ist von Natur aus anti-wissenschaftlich, auch wenn sie funkelnde Technologie bereitwillig annimmt.

 
Wir müssen emotionale Antworten vermeiden, die von technischen Spielereien herrühren und stattdessen ein rationales, wissenschaftliches Herangehen in der Politik, in der Technologie und im strategischen Maßstab implementieren. Wir müssen dem anti-wissenschaftlichen Ansatz des „panem et circenses“ (Brot und Spiele) im politischen Diskurs, der sich über die ganze Welt verbreitet hat, aus dem Weg gehen. Alles in Allem müssen Intellektuelle eine starke gesellschaftliche Verantwortung haben und sollten als zentrale Figuren in der Gesellschaft behandelt werden.

 

Emanuel Pastreich

Direktor

“The Role of the New Administration in promoting Peace on the Korean Peninsula” with Stephen Costello

Friday, May 12 3 PM

Francisco Education Hall (Jeongdong-gil 9)

Room 410

프란치스코 교육회관 410

서울특별시 중구 정동길 9

 

Stephen Costello

President of ProGlobal Consulting and Host of AsiaEast

 “The Role of the New Administration in promoting Peace on the Korean Peninsula”

costello talk

 

STEPHEN COSTELLO is a policy analyst with 20 years of experience in Korea and Northeast Asia as political consultant, policy analyst, think tank program director, and tech-sector business consultant.  Mr. Costello specializes in policy and politics in Korea and Northeast Asia as well as US policy and policy-making toward the region.

家、衣服、自行车、家具和之外所有的东西都能够被修理的体系 (为了拯救地球)

3)家、衣服、自行车、家具和之外所有的东西都能够被修理的体系 (为了拯救地球)

除了食物或医药品以外,所有不能修理的东西都应该被禁止生产。因此在现在的经济体系里,需要建立从厨房用品到衣服、家具、家电、相机等产品的修理与维护部门。即便像笔或订书机一样的小物品,为了可以便利维修,也应该改变生产工程和设计方案。新的产品不应该被扔掉。

为了实现这一点的第一步:

在法律上保障所有电子机器和机械的零部件都可以更换。并且,自行车或烤面包机、电脑、相机等产品的所有零部件都应该可以在不区分生产厂家的前提下进行互换。

 把在家里自己亲自修理的事情视为美德的公共教育的建立。

修理时所需要的技术教育项目的增加:所有市民都可以方便地接受。

 

Foreign Policy in Focus “Trump and the Rush to Deploy THAAD” Raekyong Lee

Foreign Policy in Focus

“Trump and the Rush to Deploy THAAD”

May 3, 2017

Raekyong Lee

 

The Korean police swarmed onto the golf course in Seongju, just 300 kilometers southeast of Seoul, just before dawn on April 26. The officers pushed aside the dazed protesters and escorted a group of US Army military trailers that carried the critical parts for the THAAD (Terminal High Altitude Area Defense) missile defense system.

The deployment of THAAD in Korea has become extremely contentious since China expressed its strong opposition. The sudden deployment of the AN/TPY-2 radar system and two missile launchers and interceptors a week before the Korean presidential election on May 9 has created even greater controversy. It looks for all the world like a bid to make deployment a fait accompli even as the liberal candidate Moon Jae-in, who is the frontrunner in several polls, suggests that the system requires further debate. Read more of this post

2)持久耐用产品的生产 (为了拯救地球)

2)持久耐用产品的生产 (为了拯救地球)

 建设完全的再次利用社会的第一步,是对持久耐用产品的生产。 鞋与帽子必须能够穿戴20年以上,衬衫和裤子必须能够穿10年以上。如果对桌子、椅子、瓷碗、锅、笔等物品进行精工设计和制作,可以远比现在的制品使用得更久。把一次性的笔定为非法制品,只允许钢笔等可以多次使用的制品。

为了使这些成为可能,需要两点根本性的变化。第一,必须振兴旧货市场和发展捐赠文化。例如,衣服或家具旧货市场必须满足所有人的需求。购买这些二手制品,不是因为贫困,而是为了保护环境的一种道德行为。如果你有一个两岁的孩子,因为孩子们一般成长得很快,在几个月后将不能再穿现在穿的袜子。但是,制作孩子的袜子时,必须使用足可以穿10年的原材料。并建设一个系统,保障因为尺寸变小而孩子不能再穿的袜子能够迅速地送到旧货市场。这样的系统如果建成,也将会提高当地居民的经济收益。

生产持续耐用性制品还需要的另一点是,把制品的价值年限至少定为20年左右。如果一双可以穿20年的鞋比其它的鞋更贵,通过小额金融财团购买时,首先支付合理的价格,之后在穿那双鞋的期间可以通过小额结算的方式把余额付清。如果一条裤子500美元左右,最初以100美元买下,之后的15年间以每月分期付款2美元的方式支付。这种金融财团的运作必须简易,与银行的利益相比,必须把重点放在消费者们能够以合理的价格和长远的眼光购买优良产品之上。为了不让消费者们因为产品的丢失或损坏而承担压力,小额保险制度的运行也很有必要。

当然,虽然很多人都会经常轻易地扔掉雨伞或鞋子等物品,但这并不是雨伞或鞋子的问题,而是文化的问题。 如果我们可以发展新的文化,会创造出把保存视为首要且符合伦理的新的习俗与价值观。人们将会学着去珍视和妥善管理自己的物品,能够10年或20年以上地保存它们。我们必须超越当今的消费文化,向保存文化迈进。 这样的变化,会带来“保守”这个词汇里所蕴含的真正意义上的实践文化。

 

March for Science in Seoul

I was there for the entire March for Science in Seoul last Saturday and had a chance to talk to a variety of teachers and students.

 

18056378_411197702596528_4491919658430560948_o

You can see me on the far right

 

18077410_411212582595040_8943564828515987252_o

The woman pushing the woman in the wheel chair is wearing one of the Asia Institute’s “Stop Climate change” pins.