Monthly Archives: March 2019

“Die gebrochene Regierung zerbricht den Gipfel von Hanoi” Circles and Squares

Circles and Squares

24 März  2019

“Die gebrochene Regierung zerbricht den Gipfel von Hanoi”

Emanuel Pastreich

Director

The Asia Institute

Die plötzliche Absage der gemeinsamen Erklärung am 28. Februar am Ende des Trump-Kim-Gipfels in Hanoi, Vietnam, erlebte ich als eines der komplexesten und widersprüchlichsten historischen Ereignisse, an das ich mich erinnere. Natürlich war die improvisierte kurze Zusammenfassung von Donald Trump und Mike Pompeo unmittelbar nach dem Gipfeltreffen in keiner Weise vielschichtig. Es war eine banale Schau für die Medien, die es vermieden hatten, über all das zu reden, was über den bloßen Ablauf des Gipfels hinausgegangen wäre.

Trump sprach über seine “starke Beziehung” zu Kim Jong-un, Shinzo Abe, Xi Jinping und Moon Jae-in, und klang dabei wie ein Spätvorstellungskomiker, der versucht, Inhalte zu finden, um ein plötzliches aufgetauchtes Loch im Programm zu schließen.

Aber die positiven Sätze, die Trump herausbrachte, konnten nicht jeden von der an Fahrt aufnehmenden weltweiten Katastrophe ablenken. Trumps schmeichelhafte Worte über seine “produktive Zeit” mit dem Vorsitzenden Kim taugten nicht als Feigenblatt, um die von allen Seiten zunehmende Kriegsgefahr zu vertuschen.

Lass uns ehrlich sein: Nordkorea ist keine überwältigende Bedrohung für den Weltfrieden, sondern eher eine Insel der relativen Stabilität in dem Staub, der aufgewühlt wird, während die globale Ordnung, die im Jahr 1951 auf der Konferenz von San Francisco begründet wurde, zusammenbricht. Die Tatsache, dass Nordkorea ein geschlossener und repressiver Staat ist, versetzt ihn in eine „gute“ Gesellschaft zusammen mit anderen Staaten der Gegenwart.

Aber die Vereinigten Staaten, denen nunmehr die gesamte Regierungsexpertise verlustig gegangen ist, die radikale Privatisierung der Themen- und Politikanalyse sowie die von einer extremen Konzentration des Reichtums geplagte Kultur, geraten zusammen in ein Gemisch aus Isolationismus und Militarismus, das fast alles möglich macht.

Diese strukturelle Transformation war – mehr noch als der Widerstand der US-Opposition gegen den Abbau der Sanktionen gegen Nordkorea oder die schäbige Aussage von Trumps Anwalt Michael Cohen – der Grund dafür, dass die Hanoi-Show nichts Substanzielles hervorbrachte.

Aber die Welt steht nicht still für einen Trump. Indien und Pakistan, zwei Atommächte, stehen am Rande eines Krieges, nicht zuletzt aufgrund der ungehobelten geopolitischen Spiele der Vereinigten Staaten um den chinesischen Einfluss zu begrenzen. Das US-Militär operiert nach wie vor straffrei in Zentralasien, im Nahen Osten und in Afrika, und auch der neue US-Kongress scheint nicht in der Lage oder willens zu sein, dies einzudämmen.

Südamerika wurde durch die Amtseinführung der rechtsextremen Regierung in Brasilien unter Jair Bolsonaro in ein Chaos gestürzt, das nicht nur mit Gewalt als bevorzugtem Mittel zur Lösung politischer Probleme droht, sondern auch einem rücksichtslosen anti-intellektuellen Drang nach kurzfristigem Profit Vorschub leistet und mit Plänen zur exzessiven Rodung des Amazonaswaldes auf das Aussterben der Menschheit hinarbeitet.

Zur gleichen Zeit leisten die neokonservativen Zwillinge Elliot Abrams und John Bolton Überstunden um den Regimewechsel in Venezuela voranzutreiben. Sie wollen die Regierung von Nicolás Maduro stürzen und die Kontrolle über das venezolanische Öl an multinationale Konzerne übergeben. In einem grotesken Schachzug veröffentlichte der rechte Senator Marco Rubio Fotos des ermordeten libyschen Führers Muammar Gaddafi auf seinem Twitter-Account auf und schlug vor, dass Maduro auf ähnliche Weise gefoltert und ermordet werden solle, weil er sich den Vereinigten Staaten widersetzt.

Ein Großteil des Bestrebens, Bodenschätze und Rohstoffquellen an sich zu reißen, wird von den Öl- und Kohlenbaronen der Brüder Charles und Andy Koch angeführt. Beide haben einen großen Einfluss in dem Bestreben, ihre Krallen in die Kohle-, Gold- und andere Rohstoffvorkommen in Nordkorea zu schlagen. Rohstoffe, die angesichts der ökologischen Gegenwartssituation am besten unter der Erdoberfläche gelassen werden würden.

Das heißt, der Gipfel mit Kim Jong-un kann nicht verstanden werden, wenn man nicht weiß, dass das von Trump beschriebene Wirtschaftswunder tatsächlich ein Wirtschaftswunder für globale Investoren ist, nicht für Nordkoreaner. Das Engagement in Nordkorea kann nicht von dem feindlicheren Auftreten gegenüber Iran und Venezuela getrennt werden.

Doch das ist nur die halbe Geschichte. Der Druck von John Bolton, zum Rückzug der Vereinigten Staaten aus dem INF-Vertrag (Intermediate Range Nuclear Forces-Treaty), hat uns auf den Weg zu einem großen Wettrüsten geführt, das weitaus gefährlicher sein wird als das, was in den 1950er Jahren geschehen ist. Die Technologie ist viel weiter fortgeschritten. Dieser Wahnsinn, kombiniert mit dem einseitigen Bruch des Atomabkommens mit dem Iran, garantiert ein massives Wettrüsten zwischen Deutschland, Russland, China, den Vereinigten Staaten, der Türkei, Japan, Indien und dem Iran, das möglicherweise im Weltkrieg endet. Alle diese Länder haben wahrscheinlich in nicht allzu ferner Zukunft Atomwaffen.

Wir können sicher sein, dass Kim Jong-un und seine Berater sich des wachsenden Chaos bewusst sind. Hinter Kims Lächeln beim Bankett verbarg sich pure Angst. Der Gipfel war erfolgreich, weil beide Seiten bereit waren, eine tiefgehende Form der Selbsttäuschung anzunehmen.

Die freundlichen Worte, die Trump für den chinesischen Präsidenten Xi auf der Pressekonferenz hatte, können die Tatsache nicht verdecken, dass das Pentagon konkrete Vorbereitungen für einen Krieg mit China trifft. Diese Situation wird sich nicht verbessern, da Trump und seine Berater Sanktionen als eine Form der Handelspolitik implementiert haben und die Kriegsgefahr als Mittel sehen, um sich Güter anderer Länder anzueignen.

Um es noch deutlicher auszudrücken: Die Entfesselung des US-Militärs unter der Führung von Psychopathen, ohne zivile Kontrolle, könnte die größte Katastrophe in der Geschichte der Menschheit sein.

Die Reaktion von Vertretern der Demokraten Partei in den Vereinigten Staaten und von vielen Konservativen in Südkorea und in Japan, war eine Vielzahl von Kritikpunkten, die absichtlich außer Acht ließen, wie Trump das Völkerrecht ignoriert, seine faschistische Basis fördert und den Militarismus umarmt.

Das Versäumnis der Vereinigten Staaten, zu fordern, dass alle Nationen den Atomwaffen-Nichtverbreitungsvertrag einhalten, der Verrat an Iran und die Entscheidung des Pentagon, eine neue Generation von Atomwaffen für die Kosten von 1 Billion US-Dollar zu entwickeln, was eine offensichtliche Verletzung des Nichtverbreitungsvertrags darstellt, sind Tabu-Themen.

Der Aufstieg des Anti-Intellektualismus und der Verfall der Medien

Die Politik hinter dem Trump-Kim-Gipfel war nicht einfach. Die geopolitischen Verschiebungen, die heute stattfinden, sind tiefgreifend. Da die Regierungen der Nationalstaaten kompromittiert und von privaten Interessen übernommen werden, sehen sich Politiker zunehmend gezwungen, die Offerten der Superreichen anzunehmen. Die Landkarte für das Verständnis unserer Welt ändert sich täglich.

Die Medien sehen ihre Rolle jedoch darin, die Welt auf eine Weise zu präsentieren, die multinationale Konzerne und Investmentbanken erfreut. Medien seien demnach nur ein Geschäft, eine Form der Öffentlichkeitsarbeit. Es gibt keine intellektuelle Prüfung des tatsächlichen Zustands der Welt. Moralische Fragen spielen bei Entscheidungen über Nachrichteninhalte keine Rolle. Die meisten Berichte dienen zur Verwirrung und Irreführung.

Der einzige Inhalt, der in den Berichten über den Gipfel geboten wurde, waren Details darüber, wie der Zug von Kim Jong-un nach Hanoi fuhr, wie Barrikaden außerhalb des Hotels errichtet wurden sowie die feinen Eckpunkte des diplomatischen Protokolls.

Die Medien sind tot und eine tiefe Welle des Anti-Intellektualismus hat die Vereinigten Staaten und viele andere Nationen erfasst, was eine kritische Analyse unmöglich macht. Trump ist nicht nur nicht in der Lage, die Gefahren unserer Zeit zu erfassen, sondern mit ihm auch eine wachsende Zahl von Bürgern, die süchtig nach Online-Spielen, Pornografie oder sozialen Medien sind, auf plappernde Narren reduziert, die nicht in der Lage sind, komplexe Probleme zu verstehen.

In gewissem Sinne lautet die kritische Frage am Ende des Gipfels nicht: “Wann kann ein anderer Gipfel abgehalten werden?” Sondern “Wie können wir eine Kommunikationskultur schaffen, in der die Diskussionen zwischen Institutionen mit den wirklichen Problemen unserer Zeit korrespondieren?”

Abschließend sollte man fragen, welche Themenbereiche aus der Agenda des Gipfels in Hanoi herausgehalten wurden.

Nun, was sind also die wichtigsten Themen unserer Zeit?

Die schnelle Konzentration des Reichtums in den Händen der Wenigen war ein Thema, über das offenbar weder Trump noch Kim diskutieren wollten. Die Krise des Klimawandels, die Korea in eine Wüste zu verwandeln droht, die Luftverschlechterung durch unregulierte Luftverschmutzung und die zunehmende Nutzung von Kohle als Strom, waren ebenfalls Tabuthemen. Die Gefahr eines Atomkrieges und des wachsenden Wettrüstens in der Region konnte nicht erwähnt werden (obwohl dies die Hauptursache für die Unsicherheit in Nordkorea darstellt), da die Rüstungsindustrien in den Vereinigten Staaten, Russland, Japan, China und Südkorea an enormen Gewinnen interessiert sind. Wie schon vor dem Ersten Weltkrieg sind Rüstung und Kriegsgefahr wichtige Profitquellen.

Der gesamte Fokus des Gipfels lag darauf, wie Nordkorea seine Atomwaffen aufgeben würde. Eine kleine Sorge im Vergleich zu den tausenden von Atomwaffen, die die USA im Besitz haben, während diese immer mehr mit Krieg drohen und es sogar ablehnen auf den Erstschlag mit Atomwaffen zu verzichten.

Dieses Problem wird jedoch nicht durch ein weiteres Gipfeltreffen gelöst. Dieses Problem wird nur adressiert, wenn wir einen Dialog führen, in dem die wahren Anliegen der Bürger reflektiert werden und ein Diskurs über reale Bedrohungen in internationalen Beziehungen auf der Grundlage wissenschaftlicher Analysen von zentraler Bedeutung ist. Eine solche Transformation erfordert einen Wandel der zugrunde liegenden Gesellschaftskultur, nicht von Politik oder Verwaltung.

“未来中国:关乎人类与地球命运” 贝一明

未来中国:

乎人类与地球命

“Future China”

贝一明(Emanuel Yi Pastreich)著

现代文化出版社,

2019年

ISBN 978-988-79567-4-7

改革开放四十年以来,中国的面貌可谓日新月异。在全世界面临气候恶化、荒漠蔓延、水资源污染以及财富过度集中等一系列问题的紧要关头,中国可以如何在发展中担起大国责任、体现大国担当?何为中国?眺望未来,人类与世界路在何方?本书以独特的视角对上述问题展开了深入探讨。

全书共分为五个部分,分别就以下课题进行讨论:

1.         何为对社会、对公众真正有益的优秀文化?

2.         社会因科技的飞速发展而产生了巨大的变化,我们应当建立何种观念与教育体系与之相适应?

3.         我们可以通过何种途径保护环境、拯救人类的未来?

4.         新时代背景下,何为一国之安全?如何解决安全问题?

5. 中国可以采取何种策略来巩固自己在国际舞台上的位置、有哪些经验可供他国参考?

 “……很多人把目光投向中国,寻找新的希望,不论这份希望是点点烛光还是熊熊火炬,不论这希望之光是辉煌耀眼还是朦胧黯淡。

“中国的社会主义传统将会怎样挑战华盛顿体系、为世界提供可行的替代性方案,将是我们衰弱的地球所面临的首要问题之一。”

  贝一明  /  1

第一篇的未需要新社归优秀文化

革命已经大行其道了吗?  /  19

公交车上播放的一档充满恶意的节目  /  22

消费文化助长的社会不公  /  25

媒体不应仅仅迎合受众兴趣  /  28

大学的经济学课程是否过于冷漠?  /  30

“数字”排序下的社会现实  /  32

朱子学传统与现代社会的危机  /  35

中国科举传统再思考:智慧与治国理念  /  42

不问“为什么”的冲动消费  /  45

深加工食品与土特产食品  /  48

秦淮河光影里的忧与乐  /  50

论孝道  /  54

第二篇科技的与教育的变迁

人们需要科学性思维  /  59

选一个 Facebook 共和国总统?  /  62

虚拟现实 VR  会对社会造成怎样的影响  /  64

哈佛教授迈克尔·普鸣谈亚洲教育的得与失  /  66

区别看待科学与技术  /  76

智能手机带来的潜在危机  /  79

第四次工业革命突显人文学科重要而全新的意义  /  82

追求卓越的秘密和亚洲高校的前景  /  88

网络空间共和国  /  95

第三篇的未在生文明

礼的传统与生态意识的新展望  /  99

破碎化的治理体系破坏了河内峰会  /  108

朝鲜半岛的光与影  /  112

共生共享制:朝鲜国家发展的第三条路  /  117

在偏离正轨的时代我们呼吁真正的安全  /  122

清洁能源与人类的未来  /  125

生态文明是给全世界希望  /  128

生态货币  /  131

举办北京气候变化会议的历史性机遇  /  133

中国需要的是革新还是勇气?  /  136

为了拯救地球  青年人能做的事情  /  139

第四篇的安全保障要敢于想象

蓬佩奥为美国“外交之棺”钉上最后一枚钉  /  155

慢动作的内战:美国的三路作战  /  170

从关塔那摩监狱到首尔大使馆:一位美国军阀的崛起  /  178

朝韩峰会后韩国的真正安全挑战  /  189

围绕着韩国的五个历史周期终结  /  200

永别了  东亚武器  /  202

科技发展环境下的安保新定义  /  204

浅谈全球数据危机  /  209

美军有一群危险的好战派  /  211

第五篇富有意的外交

空前危机下联合国急需根本性转型  /  215

中国能否借助其传统文化在东北亚地区建立深层共识?  /  221

打造中国特色智库的新传统  /  230

中国发展需要看清的几个历史事实  /  238

创新领导人会议的方式  /  240

IT 时代有必要恢复“笔谈”的传统  /  243

福山:中国崛起正促使西方广泛反思自身制度  /  246

中韩应从历史传统中寻找革新模式  /  254

基辛格和布热津斯基——谁更技高一筹?  /  256

何为中国?  /  263

“하노이회담을 깨뜨린 책임은 트럼프식 분열 정치였다” 다른 백년

다른 백년

“하노이회담을 깨뜨린 책임은 트럼프식 분열 정치였다”

2019년 3월 7일

임마누엘 페스트라이쉬 

지난 2월 28일, 베트남 하노이에서 개최된 북미정상회담의 합의문 발표가 갑작스럽게 취소된 것은 필자가 기억하는 역사적인 사건들 중 가장 복잡하고 모순된 사건들 중 하나였다. 물론 도널드 트럼프와 마이크 폼페이오가 결렬 직후 진행한 즉흥적인 기자회견은 전혀 복잡하지 않았다. 기자회견은 미디어를 의식하여 짜낸 진부한 쇼였고, 변명 이상의 어떤 것에 대한 이야기도 하지 않으려는 꼼수였다.

트럼프는 김정은, 신조 아베, 시진핑 그리고 문제인과 맺고 있는 “깊은 관계”에 대해 이야기 했고, 그런 모습은 갑작스런 방송사고 프로그램의 공백을 채우려 애쓰는 심야 프로그램 코미디언 같아 보였다. 하지만 트럼프가 던진 긍정적인 언어들로 세계 곳곳에서 일어나고 있는 재앙들로부터 사람들의 눈을 돌리지 못했다. 김정은 위원장과 가졌던 “생산적인 시간”들에 대한 달콤한 말들이, 세계 곳곳에서 수직 상승중인 전쟁의 위험성을 가려주지 못 한 것이다.

솔직히 이야기 해 보자. 세계평화의 차원에서 봤을 때 북한은 특출난 위협이라기보단, (1945년 샌프란시스코 회담으로 구축된 세계 질서가 붕괴되며 뒤따라 벌어진) 비교적 안정적인 섬이라고 할 수 있다. 북한이 압제적이고 폐쇄적인 국가라는 사실은 특별히 꺼내기 어려운 이야기도 아니다.
하지만 미국은 어떤가? 현재 미국 정부는 정부로서의 전문성을 모두 잃었고, 이슈와 정책에 대한 분석은 급격히 사유화되었으며, 부가 극도로 집중되며 문화 또한 변질되어 가고 있다. 미국은 이제 고립주의와 군사주의로 빠져들면서, 어떤 일이 일어나도 놀랍지 않을 상태가 되어가고 있다.
이러한 구조적 변화, 제재완화에 대한 연방 의회의 강한 반발, 혹은 개인 변호사 마이클 코헨의 저속한 증언들로 인해, 하노이에서의 쇼는 어떤 결과도 얻어내지 못했다.

하지만 세상은 트럼프를 기다려주지 않고 있다. 핵 보유국인 인도와 파키스탄이 전쟁의 기로에 서 있으며, 이 두 나라가 대립하는 이유 중 작지 않은 부분은 중국의 영향력을 견제하고자 하는 미국의 정치게임에서 나오고 있다. 미군은 어떠한 책임도 지지 않은 채 중앙 아시아, 중동 그리고 아프리카에 개입하고 있으며, 새로 선출된 연방의회는 거기에 대한 통제권을 상실한 것 같아 보인다.
남미에는 정치적 문제 해결에 강제력을 동원하겠다는 협박을 일삼을 뿐만 아니라 이득을 위해서 분별없는 반지성주의 풍조를 부채질하고 아마존의 우림을 파괴하려 하는, 나아가 인류의 멸망을 앞당기려 하는 브라질의 볼소나로 덕분에 혼란 속으로 빠져들고 있다. 동시에 네오콘의 사상적 쌍둥이라고 할 수 있는 엘리엇 에이브람스와 존 볼턴은 베네수엘라의 정권 교체를 위해 불철주야 일하고 있다.

그들은 마두로 정권을 무너뜨리고 다국적 기업들을 위해 석유생산을 장악하려 하고 있다. 이와 관련된 역겨운 행동 중 하나는 우익 상원의원 중 하나인 마르코 루비오가 본인의 트위터 계정에 리비아의 전 지도자 무아마르 카다피의 사진을 올린 일이다. 이는 마두로가 계속 미국에 저항한다면 무아마르 카다피와 비슷하게 고문을 당하고 죽임을 당할 것이라는 암시였다.

자원장악을 목적으로 하는 이러한 음모는 석유와 석탄 재벌인 찰스 코흐와 앤디 코흐 형제가 이끌고 있다. 이들이 또한 그대로 두는 것이 나을 듯한 북한의 금, 석탄 그리고 다른 지하자원들을 노리고 있다는 혐의의 기조에 큰 힘을 싣고 있다. 이는 김정은과의 회담에 있어서 트럼프가 이야기하는 경제적 기적이 북한 사람들을 위한 것이 아니라 국제 투자자들을 위한 것이라는 이야기이다. 북한과의 접촉은 이란과 베네수엘라에서 일어나고 있는 적대적인 행동들과 떼어놓을 수 없는 관계에 있다.

하지만 이는 반쪽짜리 이야기일 뿐이다. 미국이 INF(중거리 핵전력 협정) 협정에서 탈퇴하게 하려는 존 볼턴의 행동들은 발전한 기술 덕에 1950년대에 있었던 군비경쟁보다 훨씬 위험한 군비경쟁을 부추기고 있다. 이란핵협상의 일방적인 파기와 더불어서, 이런 광기가 독일, 러시아, 중국, 미국, 터키, 일본, 인도 그리고 이란 사이의 군비 경쟁을 부추기고 있으며, 이는 세계대전으로 이어질 수도 있다. 앞서 말한 모든 나라들은 멀지 않은 미래에 핵전력을 갖출 가능성이 높다.
김정은과 그의 참모들은 현재의 혼란한 정세에 대해서 잘 알고 있는 것으로 보인다. 만찬에서 김정은이 지어 보였던 미소 뒤엔 두려움이 가득했다. 하노이 2차 회담은 양측이 모두 극심한 자기기만을 받아들이고자 했기에 열릴 수 있었던 것이다. 기자회견에서 트럼프가 시진핑에게 했던 친절한 말들은 미 국방성이 중국과의 전쟁을 철저히 준비하고 있다는 사실을 가리지 못한다. 트럼프와 주변인들이 제재를 무역 정책의 일환으로 전쟁 위협을 협상 전략으로 받아들이기 시작하면서 상황은 나아질 기미가 보이지 않는다.

더 직설적으로 말하자면, 어떠한 문민통제도 없이 미군의 힘을 사이코패스들의 영향아래 둔다면 이는 인류의 역사상 가장 거대한 재앙이 될 수도 있다는 이야기이다. 미국 민주당의 반응 그리고 남한과 일본 보수층의 반응은 트럼프가 국제법을 무시하며 군사주의를 받아들이고 그의 파시스트적 기반에 영합하는 사실을 의도적으로 무시한 비판들이었다. 미국이 모든 나라들이 핵 확산 금지 조약을 지키도록 하는데 실패하고 이란과의 핵협상도 파기되면서, 국방성은 1조 달러를 들여 새로운 핵무기를 개발하기로 했다. 명백한 조약 위반이지만 이에 대한 업급이 금기시되는 주제이다.

반지성주의의 대두와 미디어의 부패
북미 정상화담의 뒤에 숨은 정치학적 의미는 간단하지 않았다. 오늘날 일어나고 있는 지정학적 변화가 거대하다는 것이다. 각국의 정부들이 기득권과 타협하고 사익에 스스로를 팔아 넘기면서 정치인들은 재벌들에게 잘 보일 수밖에 없는 상황에 처했다. 우리의 세상을 이해하는 데 필요한 지침은 하루가 멀다 하고 바뀌고 있다.
하지만 미디어는 다국적 기업이나 투자은행들을 답습하여 이 세상을 소개하고 있다. 미디어 또한 또 하나의 사업이 되었고, 기업체들의 홍보부 역할을 맡고 있다. 세상의 현 상태에 대한 지성적인 탐구는 없고, 뉴스를 만드는 데 있어서 도덕적 문제는 고려대상이 아니다.많은 기사들은 혼란과 오해를 부추기기만 하고 있다.
회담에 대해 미디어가 제공한 자세한 사항이라고는 김정은이 하노이까지 어떻게 기차를 타고 왔는지, 호텔과 외교적 관례에 주요한 지점 주위의 통행이 어떻게 차단되었는지 밖에 없었다.

미디어는 죽었고 반지성주의의 커다란 파도가 미국을 휩쓸었으며, 많은 나라들은 더 이상 비판적 분석이 불가능한 지경이 이르렀다. 우리 세상에 어떤 위험들이 도사리고 있는지 생각할 능력이 없는 것은 트럼프뿐만이 아니다. 점점 더 많은 사람들이 온라임 게임, 포르노 혹은 소셜 미디어에 중독되어 옹알거리는 바보가 되어가고 있고, 더 이상 복잡한 문제를 이해할 수 없을 만큼 퇴화하고 있다.

어떤 의미에서는, 회담의 끝에 던져졌어야 할 중요한 질문은 “다음 회담이 언제 열릴까?” 가 아닌, “많은 단체나 기관들이 우리 시대의 진정한 문제를 토론하는 소통의 문화가 자리잡으려면 어떻게 해야 할까?” 였을지도 모른다.
결국 누군가는 물어야 한다. 하노이 회담에서 어떤 주제들이 다뤄지지 않았는가?
어떤 것들이 우리 시대의 진정 중요한 주제인가?

세상의 부가 몇몇 사람들의 손에 급격히 집중되는 현실은 분명 트럼프나 김정은 누구도 이야기하고 싶지 않은 일이었을 것이다. 한반도를 사막화 시킬 수도 있는 기후 변화와 규제 없는 오염과 석탄 사용 증가로 인해 나빠지는 공기질 또한 이야기할 수 없었을 것이다. 동북아에서 고조되고 있는 핵전쟁의 위험과 점점 가속화되는 군비 경쟁 또한 (이 문제가 북한이 가진 불안정성의 중심적인 이유였음에도) 이야기할 수 없었을 것이다. 미국, 러시아, 일본, 중국 그리고 남한의 군수업체들이 벌어들이는 돈이 어마어마하기 때문이다. 꼭 1차 세계대전 직전처럼 무기와 전쟁 위협은 주요한 수입원이 되고 있다.
정상회담에 대한 초점은 북한이 핵무기를 어떻게 포기할 것인지에 맞춰져 있었다. 이는 핵무기의 선제적 사용금지조차 천명하지 않은 채 전쟁위협을 거듭하고 있는 미국이 가진 수천 개의 핵무기에 비하면 그리 크지 않은 문제이다.

하지만 이 문제는 또 한 차례의 정상회담이 자리한다고 해서 풀릴 수 있는 것이 아니다.  문제는 시민들의 진정한 우려가 반영된 대화가 자리잡을 때 해결될 것이며, 국제 관계에서의 진정한 위협이 무엇인가에 대한 과학적 분석을 담은 담론이 가장 중요할 것이다. 이러한 변화는 정책이나 행정부의 변화가 아닌 문화 자체의 변화를 필요로 할 터다.

“破碎化的治理体系破坏了河内峰会” 多维新闻

多维新闻

“破碎化的治理体系破坏了河内峰会”

2019年 3月 2日

贝一明

美国总统唐纳德·特朗普于2月28日在河内JW万豪酒店与朝鲜最高领导人金正恩举行峰会后,在新闻发布会上就此次会晤做出回应。

2月28日越南河内金特会即将结束前,签署联合声明这一环节突然取消。在我的记忆中,这是最错综复杂、最具矛盾性的历史事件之一。当然,唐纳德·特朗普和迈克·蓬佩奥随后敷衍出来的声明倒是浅显易懂。在媒体眼中,这次峰会无异于一场了无新意的真人秀,会上讨论最多的,除了过程还是过程。

特朗普表示自己跟金正恩、安倍晋三、习近平和文在寅的关系“十分牢固”,给人的感觉像是一个深夜脱口秀演员想靠东拉西扯把节目中的漏洞搪塞过去。

然而,不管特朗普抛出多少具有积极意义的字眼,人们都无法忽视在世界范围内蔓延的巨大灾难。他说自己同金主席进行了“富有成效的会谈”,但诸如此类的花言巧语,根本无法成为在各方面前逐渐升级的战争威胁的遮羞布。

实话实说。朝鲜不会对世界和平造成严重威胁;恰恰相反,在1945年旧金山会议所建立的全球秩序分崩离析、乱尘纷飞之际,朝鲜是一座相对稳定的安全岛。这个国家封闭而又专制,但它在国际舞台上绝非异类。

反观美国。如今其政府中的专业人员所剩无几,针对各种问题和政策的分析愈发偏颇,文化也因财富的过度集中而扭曲。这样的美国正在滑入孤立主义和军国主义的深渊,在这两种危险政策的共同作用下,什么事情都有可能发生。

河内峰会无果而终的原因,或许是上述结构性转变,更可能是美国国会就减少对他国制裁所持的反对态度,以及特朗普前私人律师迈克尔·科恩那华而不实的证言。

然而世界并不会为特朗普而止步不前。印巴两个拥核国家正处于战争边缘,这在很大程度上是由于美国为遏制中国的影响力而发起了野蛮的政治游戏。美国军队仍然在中亚、中东和非洲肆无忌惮地搅局,而新国会似乎对此无能为力。

在由贾伊尔·博索纳罗领导的巴西极右翼政府的重压之下,南美洲已然陷入混乱。该政府露出的迹象极具威胁性:它不仅对政治问题的解决措施加以主观性的选择,为攫取利益而采用无耻的反智手段,而且还计划毁掉亚马逊丛林——这样会导致人类加速灭亡。

同时,新保守主义双人组艾略特·艾布拉姆斯和约翰·博尔顿正在为推动委内瑞拉政变而焚膏继晷。他们想要把尼古拉斯·马杜罗拉下马,从而牢牢控制该地的石油命脉,令跨国企业从中获利。右翼参议员马尔科·卢比奥也做出了极为荒唐的举动:他在自己的推特账号上贴出了前利比亚最高领导人穆阿迈尔·卡扎菲的照片,暗示马杜罗会因为跟美国对抗而遭到与之相同的下场。

美国为控制他国资源而采取过诸多行动,而石油煤矿大亨科赫兄弟–查尔斯·科赫和大卫·科赫–是幕后推手。他们为染指朝鲜的煤炭、黄金和其他资源加入抢夺大战,但处置这些资源的最佳方法,却是将其留在地下,不去谋取。

换言之,倘若不知道特朗普所讲的经济神话是以全球投资者,而非以朝鲜民众为主角,那么人们也很难理解金特会的真正用意。美国一边与朝鲜接触,一边对伊朗和委内瑞拉采取敌对行动,这两种举措看似迥然不同,实则异曲同工。

但这并不是问题的全部。约翰·博尔顿正在推动美国退出《中导条约》,也将我们推上了军备竞赛之路。比起上世纪五十年代来,此时发生军备竞赛更为危险,因为现在的科技进步程度已经远非那时可比。博尔顿的这一疯狂举动,再加上美国单方面退出伊核协议,使得德国、俄罗斯、中国、美国、土耳其、日本、印度与伊朗等众多国家之间爆发大规模军备竞赛乃至世界大战的可能性大大增加。也许在不久的将来,上述国家就会拥有核武器。

我们可以肯定,金正恩及其顾问团已经对愈演愈烈的混乱局面有所察觉。宴会上的他露出了灿烂的微笑,但这笑容背后是深深的恐惧。金特双方都在故作深沉,自欺欺人–从这个意义来讲,这次峰会也算是见证双方达成了某种共识。

特朗普之所以要在记者招待会上讲那番好话给习近平主席听,是因为他想隐瞒以下事实,欲盖弥彰:五角大楼正在为向中国开战而作具体准备。现在这一紧张局面并不会有所缓和,因为特朗普及其拥趸已将制裁视为贸易政策,将战争威胁当作从他国榨取利益的手段。

再直白一些:应精神病患者的命令,在没有任何非军方力量干预的情况下派出军队,这堪为人类历史上最大的灾难。

而无论是美国的民主党,还是韩国与日本的保守党派,都对特朗普无视国际法、一味迎合拥护他的法西斯分子、推崇军国主义等做法视而不见,更令当今世界危机重重。

但是,美国没能令核不扩散条约涵盖所有国家,背叛伊朗与伊核协议,且其五角大楼决定斥资一万亿美元开发新一代核武,这些事实已经成为禁忌话题。

反智主义的兴起与媒体的堕落

金特会背后的政治因素并不简单;当前地缘政治格局正在发生重大变化。面对私人利益,诸多民族国家的政府频频退让妥协,政坛人士也愈发被迫对超级富豪言听计从。我们借之以了解世界的路线图简直日异月殊。

然而媒体却视取悦跨国企业和投资银行为己任,以对其有利的方式来展示世界,从而沦为交易对象与公关平台,不再引导民众为了求知而探索世界的本来样貌,选择新闻内容时将道德因素排除在外,导致令人不知所云、陷入误会的报道层出不穷。

各个媒体对金特会的报道均着墨于以下细节:金正恩所乘的火车如何开往河内,万豪酒店外怎样设置路障,以及外交方面的繁文缛节。

媒体已死,反智主义浪潮已经席卷美国与其他许多国家,令批判性分析成为一种奢望。不仅特朗普想不通为何我们的时代正处在危机之中,而且越来越多的民众也沉迷于网络游戏、色情作品或者社交媒体,沦为满嘴胡言乱语、无法理解复杂问题的弱智。

在某种意义上,峰会结束时,人们应当考虑的关键问题不该是“下次峰会什么时候开?”而是“我们怎样才能创造一种交流文化,令各方讨论得以联系当前的实际问题?”

最后人们还应当问一问,还有哪些问题游离于河内峰会的议程之外?

那么,何为我们这个时代的重要议题?

显然,大量财富快速向少数人手中集中这一问题,特朗普和金正恩都不想触碰;即将把朝鲜半岛化为沙漠的气候变化危机、由无管制污染导致的空气质量恶化、发电煤耗上升等问题也在讨论范围之外;核战争的危险,以及当地逐渐抬头的军备竞赛又不可提及–即使这是造成朝鲜局势动荡的主要因素,因为美国、俄罗斯、日本、中国和韩国的军工企业还要借其创造巨大利润。军备和战争威胁已经成为利润的重要来源,在这一点上,当今与一战爆发前别无二致。

对于此次峰会,人人都在关注朝鲜如何弃核。可与拥有数以万计的核武器、不断鼓吹战争、连“不首先使用核武器”这一承诺都不愿意做的美国相比,朝鲜只能相形见绌。

然而上述问题不该留至下一次峰会解决。只有在我们针对反映民众心之所忧的事件展开对话、在科学分析的基础上就影响国际关系的各个因素进行讨论之后,这些问题才会得以解决。而与此对应的变革需要的是文化转型,而非政策或政府调整。

“Fractured governance fractures the Hanoi summit” The Korea Times

The Korea Times

“Fractured governance fractures the Hanoi summit”

March 1, 2019

Emanuel Pastreich

The sudden cancellation of the joint statement on February 28 at the end of the Trump-Kim Summit in Hanoi, Vietnam, was one of the most complex and contradictory historical events in my memory. Of course, the ad-lib briefing by Donald Trump and Mike Pompeo immediately after was not complex at all. It was a banal show for the media that avoided talking about much of anything other than process.

Trump spoke about his “strong relationship” with Kim Jong-un, Shinzo Abe, Xi Jinping and Moon Jae-in, sounding like a late-night comedian who is trying to make up content to plug up a sudden hole in the program.

But the positive phrases that Trump threw out could not distract everyone from the growing catastrophe around the world. His sweet words about his “productive time” with Chairman Kim did not serve as a fig leaf to cover up the increasing risk of war on every side.

Let’s be honest. North Korea is not an overwhelming threat to world peace but rather an island of relative stability in the dust being stirred up as the global order that was established in 1945 at the San Francisco conference comes crashing down. The fact that North Korea is a closed and repressive state puts it in good company.

But the United States, now stripped of all expertise in government, the analysis of issues and policy having been radically privatized, and the culture warped by an extreme concentration of wealth, is slipping into a combination of isolationism and militarism that makes just about anything possible. 

That structural transformation, more the opposition in Congress to the reduction of sanctions back home, or the tawdry testimony of Trump’s personal lawyer Michael Cohen, was the reason that the Hanoi show did not produce anything. 

But the world is not standing still for Trump. India and Pakistan, two nuclear powers, stand on the edge of war, in no small part due to the crude political games played by the United States in an attempt to limit Chinese influence. The United States military continues to interfere throughout Central Asia, the Middle East and Africa with impunity and the new Congress seems to be powerless to rein it in. 

South America has been thrown into chaos by the imposition of the far-right government in Brazil of Jair Bolsonaro that threatens not only to make force the favored means of resolving political issues but which embraces the reckless anti-intellectual drive for profit and plans to destroy the Amazon forest, thereby hastening human extinction. 

At the same time, the Neo-Con twins Elliot Abrams and John Bolton are working overtime to push for regime change in Venezuela. They want to take down the government of Nicholas Maduro and seize control of the oil for multinational corporations. In a grotesque move, the right-wing senator Marco Rubio posted photographs on his Twitter account of the Libyan leader Muammar Gaddafi, suggesting that Maduro would be tortured and murdered in a similar manner for resisting the United States. 

Much of the drive to seize resources is being driven by the oil and coal barons the Koch brothers, Charles and Andy. They are a big force in the scramble to get their paws on the coal, gold and other resources in North Korea that would be best left alone beneath the surface. 

That is to say that the summit with Kim Jong-un cannot be understood if one does not know that the economic miracle that Trump describes is actually an economic miracle for global investors, not for North Koreans. Engagement with North Korea cannot be detached from the more hostile moves taking place in Iran and Venezuela. 

But that is only half the story. The push of John Bolton to withdraw the United States to withdraw from the INF treaty (Intermediate-range Nuclear Forces (INF) treaty) has set us on the track to a major arms race which will be far more dangerous than what happened in the1950s because the technology is so much more advanced. That insanity, combined with the unilateral termination of the nuclear deal with Iran guarantees a massive arms race between Germany, Russia, China, the United States, Turkey, Japan, India, and Iran that may well end in a world war. All of those countries are likely to have nuclear weapons in the not too distant future. 

We can be sure that Kim Jong-un and his advisors are aware of the growing chaos. Behind Kim’s smiles at the banquet was pure dread. The summit succeeded because both sides were willing to embrace a profound form of self-deception. 

The kind words Trump had for Xi at the press conference does nothing to obscure the fact that the Pentagon is making concrete preparations for a war with China. This situation will not get better now that Trump and those around him have embraced sanctions as a form of trade policy and see the threat of war have as a means of squeezing value out of other countries. 

To put it more bluntly, the unleashing of the United States military under the command of psychopaths and without any civilian control could be the greatest catastrophe in human history. 

The response from Democrats in the United States, and from many conservatives in South Korea and in Japan, has been a pile of criticisms that purposely ignore how Trump ignores international law, panders to his fascist base, and embraces of militarism. 

The failure of the United States to demand that all nations adhere to the non-proliferation treaty, the betrayal of Iran and the decision of the Pentagon to develop a new generation of nuclear weapons for the cost of 1 trillion USD in blatant violation of that treaty are taboo topics. 

The rise of anti-intellectualism and the decay of the media

The politics behind the Trump-Kim summit was not simple; the geopolitical shifts taking place today are profound. As the governments of nation states are compromised and taken over by private interests, politicians increasingly are forced to do the bidding of the super-rich. The roadmap for understanding our world changes from day to day. 

Yet the media sees its role as presenting the world in a manner that pleases multinational corporations and investment banks. Media has become, after all, just a business, a form of public relations. There is no intellectual inquiry into the actual state of the world. Moral issues are irrelevant in decisions about news content. Most reports serve to confuse and mislead.

The only content offered in the reports about the summit were details about how the train taken by Kim Jong-un progressed to Hanoi, how barricades set up outside the hotel and the fine points of diplomatic protocol. 

The media is dead and a deep wave of anti-intellectualism has swept the United States, and many other nations that makes critical analysis impossible. Not only is Trump incapable of conceiving of the dangers of our age, but an increasing number of citizens, addicted to online games, pornography or social media have been reduced to babbling fools incapable of understanding complex issues. 

In a sense, the critical question at the end of the summit is not: “When can another summit be held?” but rather “How can we create a culture of communication in which the discussions between institutions are related to the real issues of our age?”

Finally one should ask, what topics were that were left off the agenda for the summit in Hanoi?

Well, what are the important topics of our age? 

The rapid concentration of wealth in the hands of the few was a topic that clearly neither Trump nor Kim wants to discuss. The crisis of climate change which threatens to turn Korea into a desert, combined with the degradation of the air because of unregulated pollution and the increasing use of coal for power was also off limits. The danger of nuclear war and of the growing arms race in the region could not be mentioned (even though it is the central cause for North Korea’s insecurities) because of the tremendous profits to be made through the arms industries in the United States, Russia, Japan, China, and South Korea. Just as before the First World War, armaments and the threat of war are a major source of profits. 

The entire focus of the summit was on how North Korea would give up its nuclear weapons. A small concern in comparison with the thousands of nuclear weapons held by the United States as it threatens more and more wars and refuses even to declare no first use of nuclear weapons. 

But that problem will not be solved through another summit meeting. That problem will only be addressed if we have dialog wherein the real concerns of citizens are reflected, and discourse on real threats in international relations based on scientific analysis is central. Such a transformation will require a change of culture, not of policy or of administration.