Monthly Archives: June 2015

“1000만원짜리 삼성 갤럭시 만들자” (중앙일보 2015년 6월 27일)

중앙일보

“1000만원짜리 삼성 갤럭시 만들자”

2015년 6월 27일

 

임마누엘 페스트라이쉬

 

 

 

 

페라리는 최고급 자동차 브랜드다. 한 대 가격이 3억원 전후. 준수한 중형 세단 10대, 웬만한 소형차 20대 가격이다. 그래도 페라리를 사려는 사람이 줄을 선다.

삼성 갤럭시는 세계적으로 유명한 휴대전화 브랜드다. 가격은 100만원 정도. 갤럭시는 자동차로 보면 페라리 등급일까. 그렇지 않다. 보급 규모를 보면 중형 세단이다. 의문이 제기될 수 있다. 왜 1000만원짜리 최고급 모델은 생산하지 않는가. 이탈리아에는 페라리 외에도 비슷한 사례가 쌓여 있다. 마세라티·람보르기니·구찌·프라다·페라가모 등 끝이 없다. 이탈리아에 비해 기술력이 더 뛰어난 한국은 왜 주력 생산품인 휴대전화 분야에서 최고급 브랜드를 만들어 내지 않는 것일까.

문제는 융합이다. 이탈리아는 패션과 인체공학 분야에서 강점이 있다. 미적 감각과 고급 공예 전통 덕분이다. 비결은 이런 장점들이 개별적으로 존재하는 것이 아니라 통합적으로 기능하면서 다른 나라에서 발견할 수 없는 매력이 넘치는 강력한 제품을 만들어 낸다는 데 있다.

한국 역시 다양한 장점을 갖고 있다. 한국에는 창조적이고 모험적이며 개성이 강한 예술가, 세계 최고 수준을 자랑하는 엔지니어, 머리 좋고 국가에 대한 봉사의식으로 무장한 관리들이 축적돼 있다. 그러나 이들은 각자 영역에서 별도로 활동할 뿐 통합적 작업에 참여하는 사례는 찾아보기 어렵다. 그런 작업을 통합적으로 주도하는 사람도 드물고 그런 노력을 쏟는 이들은 ‘이상한 사람’ 취급을 받기도 한다.

기술과 예술과 행정이 융합되면 혁신적인 기술과 극도의 아름다움을 갖추고 효율적인 마케팅 지원을 받는 최고급 휴대전화를 개발할 수 있다. 한국의 휴대전화는 지금도 세계 최고지만 페라리 등급의 휴대전화는 세계 최고의 명품 브랜드라는 평가 속에 1000만원에 팔리게 될 것이다.

1000만원짜리 갤럭시는 어떤 모습일까. 우선 외양에서 매력이 넘칠 것이다. 최고급 목공예 기술과 보석과 금은 세공 기술이 적용돼 이것이 기계장치인지, 보석상자인지 구분하기 어려울 것이다. 성능을 보면 기본적으로 통화 기능이 탑재돼 있지만 다양한 애플리케이션은 질과 양에서 세계 최고다. 새로운 앱이 나오거나 업데이트 버전이 나오면 즉시 적용하도록 설계돼 있다. 사용방법이 아주 쉽고 저장공간이 매우 커서 사용자는 인생 전체를 휴대전화에 저장해 놓고 휴대전화를 통해 일을 하게 될 것이다. 1000만원이 아니라 5000만원을 내겠다는 사람이 줄을 서게 될 것이다. Read more of this post

“Unveiled, Inclusive Korean Culture Needed in Korean Multinationals” Business Korea

Business Korea

“Unveiled, Inclusive Korean Culture Needed in Korean Multinationals”  

18 June 2015

 

Emanuel Pastreich

 

Korean multinational corporations have reached a level of global prominence that positions them well as pacesetters for the future of business. Yet we find that often Korean companies have tremendous trouble attracting and retaining the best global talent. Although the best and the brightest can be recruited to work at Korean firms, often their loyalty is not much deeper than the competitiveness of their compensation package.

Having spoken with many internationals who work at Korean multinationals, I can say with certainty that the essential problem that they encounter is clear. There is a fundamentally different culture for Korean employees than for international employees. The cultural divide is clear, so clear that I even know a Korean who lived many for many years in the United States as a child and has become a priceless member of his company, serving as a bridge between the Korean and the international groups in his firm. This role should not be necessary within one company’s culture.

Most Koreans explain this odd state of affairs as a consequence of the immaturity of Korean companies. They tell me that Koreans are simply not sufficiently global in their thinking to create a truly world-class work environment.

Although I certainly would not deny that Koreans have a long way to go to develop a corporate culture that is welcoming to employees from different cultures and experiences, I disagree with the common assumption that Korean companies need to become just like Western multinationals if they want to attract and retain international talent.

If anything, the challenge for Korean firms is not to give up the Korean culture, which has served as the core of their remarkable growth an innovation, for some bland and predictable Western corporate culture. Rather, the challenge is to make that same Korean corporate culture readily accessible to everyone, universal in implication, and inspiring to people from every walk of life. Read more of this post

Don’t have a camel? Try a giraffe

Here is a poster that I saw today (June 13, 2015) at City Hall, Seoul.

 

 

 

kirin

It reads:

“Instead of a Camel, Ride a Giraffe”

1) the shape is similar

2) the feel of the ride is similar

3) the fuel they for both is similar

4) you will not get MERS.

We have prepared fuel efficient giraffes for you. Please email us at

naktanonono@gmail.com

 

Read more of this post

KBS 亲近KOREA 万烈先生的韩国之爱

KBS 亲近KOREA 万烈先生的韩国之爱

2015-06-12

主持人:

南黎明 (韩国外国语大学讲师)
李安东 (成均馆大学教授)
嘉 宾:贝一明 (庆熙大学教授)
韩国可以说是在亚洲国家里对传统保持得最为完好的国家之一,在意识上深受儒家思想的影响,对此韩国人自己也是众说纷纭,老一代人认为:要恪守儒家思想,而年轻人则认为:儒家思想已经不符合时代的需求,需要废弃。
今天,我们邀请到了在韩国生活了十年的美国人贝一明(韩国名:李万烈)先生,请他来给我们谈谈西方人眼里的韩国。

 

广播

Read more of this post

“沉醉于东方文化的美国人” KBS 亲近 KOREA 2015年 06月 05日

 

KBS 亲近 KOREA   2015年 06月 05日

 

南黎明 (韩国外国语大学讲师)

李安东 (成均馆大学教授)

嘉 宾: 贝一明(庆熙大学教授)

“沉醉于东方文化的美国人”

 

 

东西方文化差距之大是众所周知的,进入近代,无数东方学子飘洋过海,只是为了学习西方的文明。然而,为学习东方文明而飘洋过海到东方国家的西方人则相对较少。

今天我们邀请到了一位深深沉醉于东方文化、并将一生都献给了东方文化研究的“洋先生”,庆熙大学教授贝一明,期待着跟他一起畅谈“洋人”眼里的几千年东方文明……

 

广播

 

Emanuel’s talk at Doksan High School in Seoul

I led a discussion at Doksan High School in Seoul on June 3. I was invited by a group of about 30 high school students from Doksan High’s “Global Citizen’s Academy” (세계시민 아카데미). I introduced my own experience as a student and a professor and we talked about extremely practical issues. Students asked about how they can survive in this competitive environment in which they are required to master fields of knowledge for which they have no relationship and which have no application for them in their lives. I stressed the importance of a dream, or hope, as a means of giving all the experiences meaning. I also touched on the importance of one’s own personal strategy.

 

Emanuel addresses the global citizens of Donsan High School.

Emanuel addresses the global citizens of Doksan High School.

Emphasis on one's own dream.

Emphasis on one’s own dream.

End of the talk.

End of the talk.

Two winners of copies of my book.

Two winners of copies of my book.

“韓国文化が韓国企業の最大資産だ” (中央日報 2015年 6月 8日)

中央日報

韓国文化が韓国企業の最大資産だ

2015 6 8

エマニュエル パストリッチ

 

不幸にも外国人社員は自分たちが働いている会社の歴史や文化に対してほとんど知っていることがない。会社が追求する価値と目標を紹介する英文文献を見れば翻訳が粗いだけでなく内容が陳腐だ。会社の哲学と価値、ビジョンを詩的で優雅で力のある英語の文章で表現した文献を作らなければならない。それでこそ社員にインスピレーションを与え彼らを変化させることができる。だが、文献自体が会社を変化させるのではない。会社の核心価値を毎日毎日会社で経験できなければならない。外国人採用には年俸よりも核心価値がもっと重要だ。 Read more of this post

“中国文化在公共外交中的角色” 贝一明 演讲于 上海国际问题研究院

China edited_1

研讨会

贝一明 Emanuel Pastreich 亚洲研究所 所长 为主

“中国文化在公共外交中的角色”

上海国际问题研究院

2015年 6月 23日 (星期二) 10:30-11:30  AM Shanghai Institutes for International Studies (SIIS) 上海国际问题研究院 上海市徐汇区田林路195弄15号 邮编:200233

“韩国文化才是韩国企业最大的资产” (中央日报 2015年 6月 6日)

中央日报

“韩国文化才是韩国企业最大的资产”

2015年 6月 6日

贝一明

 

韩国的跨国企业达到了引领全球业界的水平,但是在录用世界顶级人才、让他们不断效力的方式上存在严重的问题。韩国企业似乎是出于某个具体的短期目标而录用外国人,对于如何让他们对公司忠诚,韩国企业并不是很感兴趣。

笔者与在韩国公司工作的许多外国人就这一问题进行了大量交流。对他们来说,最大的问题是公司对韩国员工和外国员工期待的企业文化是截然不同的。大部分的韩国人认为,韩国企业还不成熟是导致上述畸形情况的原因所在。思维方式还不够国际化,所以难很营造真正的世界级别的工作环境。   Read more of this post

“한국 문화가 한국 기업의 최대 자산이다” (중앙일보 2015년 6월 6일)

중앙일보

“한국 문화가 한국 기업의 최대 자산이다”

2015년 6월 6일

 

임마누엘 페스트라이쉬

 

 

한국의 다국적기업들은 글로벌 업계를 선도하는 수준에 도달했다. 하지만 세계 최고의 인재들을 채용해 이들을 계속 근무하도록 만드는 방식에 심각한 문제가 있다. 한국 기업들은 어떤 구체적인 단기적 목표 때문에 외국인을 채용하는 것 같다. 회사에 대한 그들의 충성심 확보에는 관심이 없는 것으로 보인다.

나는 한국 회사에서 근무하고 있는 많은 외국인과 이 문제로 대화를 많이 했다. 그들에게 최대의 문제는 회사가 한국인 직원과 외국인 직원에게 각기 근본적으로 다른 기업문화를 기대한다는 것이다. 대부분의 한국인에 따르면 한국 기업들이 아직 미성숙하다는 게 이런 이상한 상황의 원인이다. 진정으로 세계적인 업무 환경을 마련하기에는 사고방식이 충분히 글로벌하지 않다는 것이다.

물론 세계의 모든 문화권 사람들에게 적합한 기업문화를 발전시키려면 많은 시간이 필요할 것이다. 하지만 통념과 달리 나는 한국 기업이 서구 다국적기업의 복사판 같이 돼야 한다고 생각하지 않는다.

미래에 한국 기업들은 사양이 더 많고 더 저렴한 제품 덕분이 아니라 세계 각국 기업들이 재현할 수 있는 ‘코리안 스타일’의 경영 기법을 창출함으로써 성공할 것이다. 또 외국인 직원들이 높은 급여 때문이 아니라 그들에게 혼을 불어넣는 기업문화 때문에 회사에 남아 있게 만들어야 한다.

한국인들은 서구식 경영의 모든 측면을 수용했다. 딱 한 가지 예외가 있다. 자신의 습관과 문화를 경영·협상, 비즈니스 에티켓의 국제적인, 보편적인 표준으로 발전시켜 세계 모든 나라 사람들이 누구나 사용할 수 있게 만드는 전략이다. 서구 기업들은 서구적 접근법을 보편적으로 만들었기 때문에 성공했다. 한국인 또한 한국식 접근법을 보편적으로 만들 수 있다.

한국 기업들이 아무리 글로벌화해도 문화 유전자는 한국 소속이다. 한국 기업들이 최상의 한국 문화 요소를 직원과 고객에게 전략적으로 제시하지 않는 것은 잠재력의 극대화를 스스로 포기하는 행위다. 아시아 문화는 서구인에게 점점 더 큰 인기를 끈다.

한국인 직원이건 외국인 직원이건 무형의 가치, 즉 회사의 미션에 깔려 있는 근본 가치에 충성하도록 만들어야 한다. 한국인과 외국인 직원이 한 팀을 이루는 데 필요한 것은 영어를 잘하는 게 아니라 가치를 공유하는 것이다.

불행히도 외국인 직원은 자신들이 일하고 있는 회사의 역사나 문화에 대해 거의 아는 게 없다. 회사가 추구하는 가치와 목표를 소개하는 영문 문헌을 보면 번역이 엉성할 뿐만 아니라 내용이 진부하다. 회사의 철학과 가치, 비전을 시적(詩的)이고 우아하며 힘있는 영어 문장으로 표현한 문헌을 만들어야 한다. 그래야 직원에게 영감을 주고 그들을 변화시킬 수 있다. 하지만 책 자체가 회사를 변화시키는 것은 아니다. 회사의 핵심 가치를 매일 매일 회사에서 경험할 수 있어야 한다. 외국인 채용에는 연봉보다 핵심 가치가 더 중요하다.

기업문화는 그 구성원으로 하여금 그들이 전통의 일부라고 느끼게 해줘야 한다. 모든 사람을 포용하며 미래를 제시하는 전통이다. 제품은 사람들의 삶을 개선하는 게 목표다. 하지만 제품의 밑바탕에는 더 나은 세상을 위한 비전이 깔려 있어야 한다. 회사의 전 직원은 미래를 만드는 작업에 자신이 참가하고 있다는 친밀한 감정을 느낄 수 있어야 한다. Read more of this post